出国留学网相关文章

不要夸大其词(中俄对照)的相关文章推荐

不要夸大其词(中俄对照)

11月13日 本文来源于俄罗斯留学网https://eluosi.liuxue86.com 转载请注明。 为了帮助考生有效的学习俄语课程,更好的掌握俄语学习的重点内容,小编特编辑汇总了俄语学习的重点资料和学习方法,希望对您学习俄语有所帮助! Задержана бригада мошенников, занимавшихся изготовлением фальшивы х копеечных монет. Преступники были арестованы и отправлены для сод ержания в ближайшую психиатрическую лечебницу. -Как можно отличить осторожность от трусости? -Очень просто, если боимся мы, то это осторожность, а если другие -тру сость. 拘留了一堆伪造硬币的骗子。罪犯被逮捕后送往最近的一家心理诊所。 怎么区别谨慎和懦弱?-非常简单。如果我们害怕,这就是谨慎,如果别人害怕-这就是懦弱。 Сынок и мама сидят дома. Сын смотрит в ... [ 查看全文 ]
2011-11-13

专题推荐:

不要夸大其词(中俄对照)的相关文章

蚂蚁对熊的报复(中俄对照)

11月13日 本文来源于俄罗斯留学网https://eluosi.liuxue86.com 转载请注明。 为了帮助考生有效的学习俄语课程,更好的掌握俄语学习的重点内容,小编特编辑汇总了俄语学习的重点资料和学习方法,希望对您学习俄语有所帮助! Муравьи ушли на войну, а одного оставили охранять муравейник. Возвращаются - ...[ 查看全文 ]
2011-11-13

专题推荐:

俄语阅读:中俄对照,高尔基<海燕>【俄语阅读】

俄语阅读--高尔基《海燕》 Над седой равниной моря ветер тучи собирает. Между тучами и морем гордо реет Буревестник, черной молнии подобный. 在苍茫的大海上,风,聚集着乌云。在乌云和大海之间,海燕像黑色的闪电高傲地飞翔。 То крылом волны кас...[ 查看全文 ]
2011-11-13

专题推荐:

俄语阅读:中俄对照:石油的物理性质【俄语阅读】

ФИЗИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА НЕФТЕЙ 石油的物理性质 Первичная характеристика нефти на промысле определяется по удельному весу. Удельным весом тела , как известно из физики, называется вес единицы его объём...[ 查看全文 ]
2011-11-13

专题推荐:

俄语阅读:中俄对照:润滑油【俄语阅读】

СМАЗОЧНЫЕ МАСЛА 润滑油 Смазочные масла , применяемые практически во всех областях техники , в зависимости от назначения выполняют следующие основные функции:уменьшают коэффициент трения между ...[ 查看全文 ]
2011-11-13

专题推荐:

俄语阅读:中俄对照阿尔穆洲当局计划于2012开始中俄(阿尔穆河)大桥的建【俄语阅读】

Власти Приамурья планируют начать строительство российско-китайского моста в 2012 году 阿尔穆洲当局计划于2012开始中俄(阿尔穆河)大桥的建造 Власти Приамурья /Дальний Восток России/ при поддержке федеральной прогр...[ 查看全文 ]
2011-11-13

专题推荐:

俄语阅读:中俄对照过量的果汁不益于孩子的健康【俄语阅读】

Хотите вырастить здорового ребенка? Так не давайте ему фруктовых соков. Австралийские исследователи из Медицинского университета здоровья и поведенческих наук установили, что употребление двух с...[ 查看全文 ]
2011-11-13

专题推荐:

俄语阅读:聪明的人(中俄对照)【俄语阅读】

Когда-то жил один умный человек,но он был очень беден и ему приходилось работать у богача. У него хозяина не только была большая страсть к богатству, но он был ещё и большой хвастун. 从前有一个非常聪明...[ 查看全文 ]
2011-11-13

专题推荐:

俄语阅读:爱情到底是什么(中俄对照)【俄语阅读】

Нет на земле человека, который не задумывался бы над сущностью любви. 地球上没有谁没想过爱情到底是什么。 Но поскольку каждый из нас считает себя специалистом в этой области, то представлений о любви стольк...[ 查看全文 ]
2011-11-13

专题推荐:

俄语阅读:G20峰会财政部长产生分歧(中俄对照)【俄语阅读】

На саммите министров финансов G20 наметились разногласия G20峰会财政部长产生分歧 На саммите министров финансов стран "Большой двадцатки" (G20), проходящем сейчас в Шотландии, наметились разногласия ...[ 查看全文 ]
2011-11-13

专题推荐:

俄语阅读:中俄对照:风化【俄语阅读】

ВЫВЕТРИВАНИЕ 风化 Разрушение каменных пород называют выветриванием. 岩石被破坏称为风化。 По названию можно подумать, что только ветер разрушает каменные породы. Но нам хорошо знакомы и другие ра...[ 查看全文 ]
2011-11-13

专题推荐:

推荐访问
托福雅思分数对照 不要再欺负小鸟 努力不要有任何杂念 去香港要不要护照 不要让 斗牛要不要 不要再 不要被中介误导 不要SAT成绩 哲理散文:人生不要抱怨 中英对照 不要跳跃式雅思阅读 复习不要犯同样的错误 大学英语四级报道分数的常模百分位对照表 大学英语六级考试报道分数的常模百分位对照 不要哭 不要啊 四风问题对照检查材料 班子对照检查材料 党员对照检查材料
热点推荐
利比亚留学GMAT成绩要求 伯利兹留学GMAT成绩要求 赤道几内亚留学GMAT成绩要求 巴勒斯坦留学GMAT成绩要求 老挝留学GMAT成绩要求 肯尼亚留学GMAT成绩要求 玻利维亚留学GMAT成绩要求 科摩罗留学GMAT成绩要求 巴西留学GMAT成绩要求 马绍尔群岛留学GMAT成绩要求