出国留学网相关文章

没赶上火车(中俄对照)的相关文章推荐

没赶上火车(中俄对照)

11月13日 本文来源于俄罗斯留学网https://eluosi.liuxue86.com 转载请注明。 为了帮助考生有效的学习俄语课程,更好的掌握俄语学习的重点内容,小编特编辑汇总了俄语学习的重点资料和学习方法,希望对您学习俄语有所帮助! Очень взволнованный человек бегает по вокзалу. 一Боже мой, я опаздал на поезд! 一Что случилось? 一Я опоздал на поезд! Как я пеперь попаду домой? 一На сколько вы опоздали? 一На две минуты. 一А кричите так, словно вы опоздали на два часа. 一个人慌慌张张地在火车站跑着。 一我的上帝呀,我没赶上火车! 一发生了啥事儿? 一我没赶上火车! 我现在该怎么回家呀? 一您迟到了多久? 一两分钟。 一可您那样叫唤,仿佛您迟到了两小时似的。 Муж 一 жене: 一Ты, конечно, можешь молодиться как тебе угодно, но все一таки помни, что ме... [ 查看全文 ]
2011-11-13

专题推荐:

没赶上火车(中俄对照)的相关文章

不要夸大其词(中俄对照)

11月13日 本文来源于俄罗斯留学网https://eluosi.liuxue86.com 转载请注明。 为了帮助考生有效的学习俄语课程,更好的掌握俄语学习的重点内容,小编特编辑汇总了俄语学习的重点资料和学习方法,希望对您学习俄语有所帮助! Задержана бригада мошенников, занимавшихся изготовлением фальшивы х копеечных...[ 查看全文 ]
2011-11-13

专题推荐:

蚂蚁对熊的报复(中俄对照)

11月13日 本文来源于俄罗斯留学网https://eluosi.liuxue86.com 转载请注明。 为了帮助考生有效的学习俄语课程,更好的掌握俄语学习的重点内容,小编特编辑汇总了俄语学习的重点资料和学习方法,希望对您学习俄语有所帮助! Муравьи ушли на войну, а одного оставили охранять муравейник. Возвращаются - ...[ 查看全文 ]
2011-11-13

专题推荐:

俄语阅读:中俄对照,高尔基<海燕>【俄语阅读】

俄语阅读--高尔基《海燕》 Над седой равниной моря ветер тучи собирает. Между тучами и морем гордо реет Буревестник, черной молнии подобный. 在苍茫的大海上,风,聚集着乌云。在乌云和大海之间,海燕像黑色的闪电高傲地飞翔。 То крылом волны кас...[ 查看全文 ]
2011-11-13

专题推荐:

俄语阅读:中俄对照:石油的物理性质【俄语阅读】

ФИЗИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА НЕФТЕЙ 石油的物理性质 Первичная характеристика нефти на промысле определяется по удельному весу. Удельным весом тела , как известно из физики, называется вес единицы его объём...[ 查看全文 ]
2011-11-13

专题推荐:

俄语阅读:中俄对照:润滑油【俄语阅读】

СМАЗОЧНЫЕ МАСЛА 润滑油 Смазочные масла , применяемые практически во всех областях техники , в зависимости от назначения выполняют следующие основные функции:уменьшают коэффициент трения между ...[ 查看全文 ]
2011-11-13

专题推荐:

俄语阅读:中俄对照阿尔穆洲当局计划于2012开始中俄(阿尔穆河)大桥的建【俄语阅读】

Власти Приамурья планируют начать строительство российско-китайского моста в 2012 году 阿尔穆洲当局计划于2012开始中俄(阿尔穆河)大桥的建造 Власти Приамурья /Дальний Восток России/ при поддержке федеральной прогр...[ 查看全文 ]
2011-11-13

专题推荐:

俄语阅读:中俄对照过量的果汁不益于孩子的健康【俄语阅读】

Хотите вырастить здорового ребенка? Так не давайте ему фруктовых соков. Австралийские исследователи из Медицинского университета здоровья и поведенческих наук установили, что употребление двух с...[ 查看全文 ]
2011-11-13

专题推荐:

俄语阅读:聪明的人(中俄对照)【俄语阅读】

Когда-то жил один умный человек,но он был очень беден и ему приходилось работать у богача. У него хозяина не только была большая страсть к богатству, но он был ещё и большой хвастун. 从前有一个非常聪明...[ 查看全文 ]
2011-11-13

专题推荐:

俄语阅读:爱情到底是什么(中俄对照)【俄语阅读】

Нет на земле человека, который не задумывался бы над сущностью любви. 地球上没有谁没想过爱情到底是什么。 Но поскольку каждый из нас считает себя специалистом в этой области, то представлений о любви стольк...[ 查看全文 ]
2011-11-13

专题推荐:

俄语阅读:G20峰会财政部长产生分歧(中俄对照)【俄语阅读】

На саммите министров финансов G20 наметились разногласия G20峰会财政部长产生分歧 На саммите министров финансов стран "Большой двадцатки" (G20), проходящем сейчас в Шотландии, наметились разногласия ...[ 查看全文 ]
2011-11-13

专题推荐:

推荐访问
托福雅思分数对照 中英对照 大学英语四级报道分数的常模百分位对照表 大学英语六级考试报道分数的常模百分位对照 四风问题对照检查材料 班子对照检查材料 党员对照检查材料 对照表 遵守党的政治纪律情况对照检查材料范文 领导班子对照检查材料 乡镇领导班子群众路线对照检查材料 住建厅领导班子对照检查材料 教师党员群众路线对照检查材料 班子对照检查报告 党支部对照检查材料 三严三实对照检查报告 颜色代码对照表 中英文对照简历模板 最新中英文对照简历模板 两学一做作风对照检查材料
热点推荐
密克罗尼西亚留学GMAT成绩要求 厄瓜多尔留学GMAT成绩要求 特立尼达和多巴哥留学GMAT成绩要求 意大利留学GMAT成绩要求 缅甸留学GMAT成绩要求 阿联酋留学GMAT成绩要求 乌干达留学GMAT成绩要求 阿曼留学GMAT成绩要求 伊拉克留学GMAT成绩要求 匈牙利留学GMAT成绩要求