出国留学网相关文章 2020考研英语:翻译复习练习句3的相关文章推荐
2020考研英语:翻译复习练习句3
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研英语:翻译复习练习句3”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:翻译复习练习句341. Competition, formerly between individual firms, is now mainly between nations, and is therefore conducted by methods quite different from those formulated by the classical economists.?(3)竞争过去是在公司之间展开,但现在主要成为国家之间的竞争,所以,典型经济学家们揭示的竞争方法已经不再适用。42. We may say, therefore, speaking very generally, that men have used the increased productivity which they owe to science for three chief purposes in succession: first, to increase the population; then, to rai...
[ 查看全文 ]
2020考研英语:翻译复习练习句3的相关文章
2020考研英语:翻译复习练习句2
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研英语:翻译复习练习句2”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:翻译复习练习句221. Interface with the Business Development Support Group to assist in developing strategic communicatio...[ 查看全文 ]
2020考研英语:翻译复习练习句(1)
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研英语:翻译复习练习句(1)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:翻译复习练习句(1)1. Looking beyond the 10-year period, the botanists estimate that some 3,000 native plant species ma...[ 查看全文 ]
2020考研英语:定语翻译技巧
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研英语:定语翻译技巧”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:定语翻译技巧在讲解技巧前,先简单了解下何为定语。定语在考研英语中的作用是修饰限定名词,分为前置定语和后置定语。首先,前置定语包括,adj、n、表示数量、种类和系列的of介词短语。 例如: black hair、family ri...[ 查看全文 ]
2020考研英语:翻译常备句式解析
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研英语:翻译常备句式解析”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:翻译常备句式解析1. leave sb. the choice of … or … 要么…,要么… (选择类典型句)Our cruel and unrelenting enemy leaves us the choice o...[ 查看全文 ]
2020考研英语:翻译之选词5个关键点
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研英语:翻译之选词5个关键点”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:翻译之选词5个关键点词汇和句式是语言的重要部分,要做好汉英短文翻译,关键是选择恰当的词汇和句式。词汇是语言的建筑材料,文章译得好不好,能不能达意,都与选词有密切的关系。要选好词,须注意以下几点:一、词义要确切应该透彻地掌...[ 查看全文 ]
2020考研英语:四类句式翻译的译法
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研英语:四类句式翻译的译法”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:四类句式翻译的译法1.It is in (or with)…as in (or with)…It is in life as in a journey. 人生好比旅途。It is in studying as in eat...[ 查看全文 ]
2020考研英语:翻译技巧之词类法
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研英语:翻译技巧之词类法”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:翻译技巧之词类法一、词类转换转译成动词1.名词转换成动词典型例题: Interest in historical methods has arisen,less through external challenge to t...[ 查看全文 ]
2020考研英语:词汇翻译大剖析
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研英语:词汇翻译大剖析”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:词汇翻译大剖析一、词类转换▶转译成动词1.名词转换成动词典型例题: Interest in historical methods has arisen,less through external challenge to th...[ 查看全文 ]
2020考研英语:阅读译文的翻译
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研英语:阅读译文的翻译”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:阅读译文的翻译一、命题形式我们想要拿下一种题型,首先要对这种题型有着足够的认识和了解。考研英语(以英语一为例)中的翻译题型,更像是一种阅读题型的命题形式。考研英语的翻译题,会要求小伙伴们阅读一篇约400词的文章,然后要将其中5...[ 查看全文 ]
2020考研英语:翻译做题的5大技巧
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研英语:翻译做题的5大技巧”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:翻译做题的5大技巧一、了解直译和意译的差别考研英语的翻译大部分是以长句为主,我们在翻译的时候要先大体浏览一下我们是否又不认识的词汇,如果没有我们完全可以根据自己的理解直译,如果有的话我们要经过观察前后段落意译句子。二、知道...[ 查看全文 ]