出国留学网

目录

2021考研英语:翻译部分如何拿高分?

【 liuxue86.com - 考研英语 】

  考研英语翻译部分拿高分的技巧考生知道吗?不知道的赶紧看过来,需要了解的小伙伴们看过来,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语:翻译部分如何拿高分?”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!

  2021考研英语:翻译部分如何拿高分?

  We don’t have to learn how to be mentally healthy; it is built into us in the same way that our bodies know how to heal a cut or mend a broken bone.

  一、断句

  根据断句标志(标点符号-连词-短语)并结合短剧原则(长度适中+语法结构完整)可从healthy后,us后进行断句。

  二、语法分析

  1. 分号并列两个完整句子,第一个并列通过找到谓语动词don’t have to learn确定主语为we,宾语为how从句

  2. 第二个并列句为被动句式,后加上了一个由in the same way that引导的方式状语从句

  3. 整个句子是由两个并列主句以及一个状语从句构成,翻译顺序为顺着往下译

  三、难点分析

  1. 被动句翻译为主动句(it is built into us),并且需要进行语言上的调整,学生很难联想到把它翻译为“与生俱来”或者何其相关的释义

  推荐阅读:

  2021考研英语:翻译做题集锦

  2021考研英语:如何掌握翻译的规律?

  2021考研英语:如何准确翻译主句的意思?


考研英语大纲 考研英语词汇 英语作文万能句子 考研英语真题 考研英语作文 考研复试英语

  想了解更多考研英语网的资讯,请访问: 考研英语

本文来源:https://www.liuxue86.com/a/4045389.html
考研院校库(挑大学·选专业)
院校搜索
专业查询
延伸阅读
考研英语简单句翻译转化的技巧是什么?还不清楚的考生看过来,需要了解的小伙伴们看过来,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语:简单句翻译转化技巧”,持续关注本站将可以持
2020-09-04
考研英语主句如何翻译准确?不知道的考生看过来,需要了解的小伙伴们看过来,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语:如何准确翻译主句的意思?”,持续关注本站将可以持续获取
2020-09-04
考研英语梳理清楚句式的结构呢?需要了解的小伙伴们看过来,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语翻译:如何梳理清楚句式结构?”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯
2020-09-04
考研英语句子翻译是有难点,那考生如何把难点翻译出来呢?下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语:长难句难点翻译分析”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021
2020-09-04
考研英语句子成分是怎么翻译的呢?还不知道的考生看过来,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语:句子成分的翻译技巧”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021
2020-09-04
2021考研越来越近,我们应该如何做呢?下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语阅读如何拿高分?”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语阅读如何拿
2020-07-23
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语翻译:部分否定”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语翻译:部分
2020-01-08
考研英语备考很多事情都要提上日程了,看看哪些是该注意的,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语:作文想拿高分的策略”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!202
2020-04-14
考研英语备考很多事情都要提上日程了,看看哪些是该注意的,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语:英语高分句子翻译三”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!202
2020-04-09