出国留学网学西班牙语好就业吗

出国留学网专题频道学西班牙语好就业吗栏目,提供与学西班牙语好就业吗相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

西班牙语专业怎么样 好就业吗

 

  在填报高考志愿时,有小伙伴比较关心西班牙语专业有就业方向有哪些?下面是由出国留学网编辑为大家整理的“西班牙语专业怎么样 好就业吗”,仅供参考,欢迎大家阅读本文。

  西班牙语专业简介

  西班牙语专业培养学生系统掌握西班牙语的词汇、语法、口笔头理解与表达等基础知识;培养学生全面了解法国的历史、文化,熟悉当代法国在社会、教育、经济、外贸、文化、艺术、科技等方面的现状;要求学生备西班牙语听、说、读、写、译五种实际应用能力、中法跨文化交际工作能力,具备扎实的人文素养和开阔的当代国际视野;能熟练地运用西班牙语,在外事、经贸、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学、咨询、管理等工作。

  西班牙语的就业方向

  西班牙语专业就业方向:公务员、高校教师、新闻媒体机构、外企及中外合资企业、各省市外事办、外贸公司、旅游公司、留学培训机构、文化通讯公司、自由职业者等。

  1、公务员。在事业机关,每年都有大量的小语种人才被选入公务员队伍。由于小语种人才稀缺,所以每年的“国考大军”里,小语种专业的考生录取还是比较高的。

  而且,与其他职位的应聘者相比,小语种职位一般都很少人选择。由于我国驻世界各地的外交部等机构对小语种的人才也是需求量很大的,所以,小语种专业的学生想要进入公务员的队伍还是比较容易的。

  2、教师。现在很多高水平高校都开设了小语种专业,但师资资源相对匮乏。小语种专业的学生毕业后可以去这样的学校当老师,真正找到专业对口的工作,也可以外派到其他国家去当汉语老师。

  3、出版社。许多出版社都设立了小语种工作室,主要工作是编辑和校对,有时还涉及与对外市场的联络工作,这与记者编辑的工作性质很相似。

  拓展阅读:西班牙语专业就业前景怎么样

  西班牙语的市场在中国的潜力很大,尤其是在我国的许多沿海城市如最有代表性的就是广州、上海以及整个广东珠三角地区和长江三角洲地区,都有非常多的西班牙和拉美国家的公司,甚至是很大的跨国集团、企业的代表处和办事处常驻在这两个中国的沿海大城市和附近地区。

  而且随着中国实力的迅速壮大以及中南美洲国家经济的快速腾飞,越来越多的这些泛西语国家,如西班牙、阿根廷、巴拿马、智利、哥伦比亚、墨西哥等拉美国家的许多公司,都注意到了中国这个世界上最庞大贸易的市场,纷纷进驻中国,希望在这儿有其一席之地。

  推荐阅读:

  新能源专业怎么样 好就业吗

  

西班牙留学要学西班牙语吗

 

  西班牙在最近几年成为一个热门的留学国家,去西班牙留学是需要语言条件的,那么西班牙留学要学西班牙语吗?下面来看看出国留学网为大家带来的内容。

  一、西班牙留学语言水平要求

  西班牙留学语言是首先要过的第一关,无论是去读本科还是读研,都要具备能听懂西班牙大学课程的西语水平,否则根本不能跟上课程。语言学习是分为两步进行的。

  (1)国内500课时语言学习:

  通常国内的学生在去西班牙留学之前对于西语的掌握都为零,但是要顺利通过使馆签证的要求,是必须要学习500课时的出国西语课程,能够达到日常生活交流水平,也就是A2水平。

  (2)西班牙语言学院学习:

  学生在国内学习基础课程并通过签证顺利到达西班牙之后,还要继续进行西班牙语课程学习。这个课程帮助学生从生活基础用语提升到能听懂大学授课的水平,即B2水平。

  二、西班牙留学其他条件

  本科:

  学历要求

  对于申请者的学历,也是有着严格的要求的,一般都需要能够完成上一阶段的学习,并且取得结业证明——毕业证。

  而且如果是国内的高中毕业生,想要申请西班牙的本科留学,除了要出示高中毕业证,还需要参加西班牙统一的高考,高考的分数直接影响到你的入学申请。

  监护人要求

  此外,为了保证留学生的安全和提高学习的效率,如果是未满十八岁的申请者,需要先在西班牙境内找一个监护人。

  如果在西班牙有熟人,可以直接找熟人;如果在西班牙没有亲朋好友,则需要向学校进行申请,学校会指派监护人给留学生,到达西班牙之后,与监护人建立监护关系。

  硕士:

  学历

  如果要到西班牙去读硕士的课程,学生必须是大专或者以上的学历,对于中专毕业的学生是不能申请到西班牙去读硕士课程的。三年专科毕业的学生、专升本的学生只要拿到了毕业证就可以申请。如果大专毕业的学生没有学满3年的话可能会无法申请到西班牙的硕士课程。

  GPA

  申请到西班牙去读硕士课程的学生还要求申请者提供在大学时期考试的GPA分数,至少要求GPA要拿到3.0分,相当于在国内的GPA分数要考到80分以上,对于西班牙的一些很有名的学校对学生的GPA要求是在3.3甚至在3.5分以上才能申请。

  三、西班牙留学生活须知

  生活作息

  早饭时间和我们差不多,在早上7点-9点之间。午饭却在下午2点-3点之间,所以很多中国人在初到西班牙时都经历过中午12点“饿肚子却没饭吃”的小尴尬。为了不至于饿着肚子工作,西班牙人一般会在上午11点左右来一顿间食,喝着咖啡聊着天,享受悠闲的上午时光。

  晚饭从晚上8点开始,而夜晚11点左右才是西班牙人夜生活的开始。

  饮用水

  欧洲对于自来水的标准十分高,西班牙更是其中最严格的国家之一。因此水龙头接出来的水都是经过层层净化,不含生物细菌或者化学残留物质的,可以放心饮用。不过很多国人对此还是不放心,平时会选择买桶装水来喝。

  ...

西班牙留学需要学西班牙语吗

 

  很多学生会选择西班牙留学,很多学生需要西班牙语吗?这是很多学生比较感兴趣的话题,下面和出国留学网一起来看看吧!欢迎阅读。

  西班牙留学需要学西班牙语吗

  去西班牙留学学习西班牙语,不仅对自己学生和生活有帮助之外,而且如果语言掌握的越好,在西班牙的学习费用就越低。所以,在国内打好西语基础是非常重要的。

  一些同学认为只要学点儿皮毛,只掌握些应对使馆签证口语的训练就行了,没必要学习得太多。而实际上这是不可取的 ,使馆签证不是光凭几句签证口语训练就可以通过,还会有一些即兴的提问。使馆对签证西语的要求并不低,我们学的课时越多签证的成功率就越大,签证也就相应地容易很多。

  虽然西班牙也可以使用英语学习,但是,西班牙人的英语基本烂得不行,如果你在语言学校读书那没关系,像马德里,萨拉曼卡,巴塞罗那全是一水的中国人,大学里基本大家都会一点英语,但是一般都有浓重的当地口音,听的很痛苦。

  不过如果您申请的是英语授课,西班牙语水平不行也不影响自己的学习,但是对自己在西班牙的日常生活还是有一定的影响的,所以为了自己,学习西班牙语还是很重要的。

国内西班牙语人才缺乏 西班牙留学就业前景好

    出国留学网小编为大家介绍国内西班牙语人才缺乏西班牙留学就业前景好,希望对出国留学的同学有所帮助。想了解更多留学精彩内容,出国留学网为你详细解答。

  据出国留学网专家了解,目前我国小语种人才紧缺,未来就业前景较好。西班牙语是联合国六大语言之一,世界上第二大语种,近30个国家的官方语言,全球有4亿人讲西班牙语,应用十分广泛,目前,我国严重缺乏西语人才。

  西班牙拥有众多古老而闻名世界的大学,其先进的高等教育以及教学水平世界公认,其中艺术类、商科类,旅游类、设计类课程闻名世界。公立院校免学费,私立院校提供奖学金。无需语言考试,各种学历均可申请。

  另外,西班牙留学费用低,下签快,申根签证,合法打工,允许勤工俭学,生活自给自足,社会稳定,法制健全,福利优厚,公费医疗。西班牙移民政策宽松(居住满3年可获移民身份)。

学西班牙语:西班牙语阅读《总统先生》西班牙语(40)

05-15

标签: 西班牙语阅读

 

《总统先生》西班牙语(西班牙留学网xibanya.liuxue86.com)

XL
Gallina ciega
... «¡Hace tantas horas que se fue!» El día del viaje se cuentan las horas hasta juntar muchas, las necesarias para poder decir: «¡Hace tantos días que se fue!» Pero dos semanas después se pierde la cuenta de los días y entonces: «¡Hace tantas semanas que se fue!» Hasta un mes. Luego se pierde la cuenta de los meses. Hasta un año. Luego se pierde la cuenta de los años...
Camila atalayaba al cartero en una de las ventanas de la sala, oculta tras las cortinillas para que no la vieran desde la calle; había quedado encinta y cosía ropitas de niño.
El cartero se anunciaba, antes de aparecer, como un loco que jugara a tocar en todas las casas. Toquido a toquido se iba acercando hasta llegar a la ventana. Camila dejaba la costura al oírlo venir, y al verlo el corazón le saltaba del corpiño a agitar todas las cosas en señal de gusto. ¡Ya está aquí el cartero que espero! «Mi adorada Camila. Dos puntos...»
Pero el cartero no tocaba... Sería que... Tal vez más t...

学西班牙语:西班牙语口语西班牙语情景对话 9

03-05

标签: 西班牙语口语

 

西班牙语情景对话 9

真水灵

场景一

A: ¡Qué guapa está la niña!

B: Si,muy hermosa.

A:你看这女孩子多好看啊。

B:真水灵!

场景二

A: ¿Qué te parecen los rábanos?

B: Muy frescos.

A:你看这小萝卜怎么样?

B:真水灵!

场景三

A: ¿Porqué no compra un kilo de pepinos?

B: Vale,si están tan frescos.

A:为什么不买两斤青瓜呢?

B:行。真水灵!

真有两下子

场景一

A: Mira la comida que he hecho.

B: Bien sabes cocinar.

A:你看我做的这一桌菜。

B:真有两下子。

场景二

A: Prueba la empanada que he hecho.

B: Bien sabes cocinar.

A:你尝尝我包的包子。

B:真有两下子。

场景三

A: He decorado la casa yo mismo.

B:¡Qué genio!

A:我家房子是我装修的。

学西班牙语:西班牙语口语西班牙语情景对话24

03-04

标签: 西班牙语口语

 

西班牙语情景对话24

开什么玩笑,没必要

场景一

A: Buscamos a alguien para echarnos una mano.

B: No hace falta.

A:找个人帮一下吧。

B:没必要。

场景二

A: ¿No te hace falta ponerte un jersey más?

B: No hace falta.

A:你要不要再穿件衣服?

B:没必要。

场景三

A: Va a llover. Lleva un paragua.

B: No hace falta.

A:快下雨了,带把伞吧。

B:没必要。

还什么玩笑

场景一

A: Desde hoy voy a dejar de comer.

B: ¿Pero estás bromeando o qué? Vas a morir.

A:从今开始,我绝食。

B:开什么玩笑。找死吧!

场景二

A: ¿Vamos a casarnos?

B: ¿Estás bromeando?

A:咱们准备结婚吧。

B:开什么玩笑。

场景三

A: ¿Compramos un nuevo coche?

B: ¿Estás bromeando? ¿Dónde está el dinero?

A:咱们买辆车吧。

B:开什么玩笑。钱在哪儿?

(西班牙留学网xibanya.liuxue86.co...

学西班牙语:西班牙语口语西班牙语情景对话23

03-04

标签: 西班牙语口语

 

西班牙语情景对话23

别担心

场景一

A: Temo que me suspendan en este examen.

B: No te preocupes. Es imposible.

A:我怕我这次考试不及格。

B:别怕!不会的。

场景二

A: Mira, hay un perro amarrillo frente.

B: No hay nada que temer. Perro ladrador poco mordedor.

A:你看,前面有一条大黄狗。

B:别怕,它不咬人。

场景三

A: Estoy muy preocupada por la salud de mi abuelo.

B: No te preocupes si está mejorándose.

A:我真为我祖父的健康担心。

B:别怕,他的病情已经开始好转了。

别害怕

场景一

A: Mi hija está enferma. ¡Cuánto me preocupa!

B: No te preocupes. Se mejorará en unos días.

A:我女儿生病了,好担心呀!

B:别担心,过几天就好了。

场景二

A: No sé si puedo pasar el examen de entrada de la universidad.

B: No te preocupes. Seguro que puedes.

A:不知道我这次能不能考上大学。

B:别担心,肯定能考上。

场景三

A: Temo que no va a cesar de llover en un rato.

B: N...