出国留学网西班牙语在线学习

出国留学网专题频道西班牙语在线学习栏目,提供与西班牙语在线学习相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

西班牙语在线学习:西班牙语阅读西班牙语成语连载之二

06-01

标签: 西班牙语阅读

 

西班牙语成语连载之二


16. 天下无难事,只怕有心人. Al ánimo constante ninguna dificultad le embaraza.

17. 近朱者赤近墨者黑. Allégate a los buenos y serás uno de ellos. Dime con quién andas y te diré quién eres.

18. 敢作敢当. A lo hecho, pecho.

19. 得寸进尺. Al villano dale el pie y te tomará la mano.

20. 逆来顺受. A mal tiempo buena cara.

21. 两情长久岂在朝暮. ámame poco, pero largo tiempo.

22. 患难之交是真友. Amigo en la adversidad es amigo de verdad.

24. 爱人者人恒爱之. Amor con amor se paga.

25. 三思而后行. Antes que te cases mira lo que haces.

26. 谎言易破. Antes se coge a un mentiroso que a un cojo.

27. 非礼勿听. A palabras necias, oídos sordos.

28. 守财奴出败家子. A padre guardador, hijo gastador.

29. 以毒攻毒. A pícaro, pícaro y medio.

30. 自助天助,早起的鸟儿有虫吃,捷足先登. Ayúdate que Dios te ayudará. A quien madruga Dios le ayuda.

(西班牙留学网xibanya.liuxue86.com)

感谢阅读《西班牙语在线学习:西班牙语阅读西班牙语成语连载之二》一文,我们精心为您准备延伸阅读:西班牙语学习技巧
西班牙语没有英语这么复杂的发音规则。他几乎每一个字母都只有一个特定的音,我举个例子,a这个字母无论何时都发“阿”这个音,e发“唉”(口型小点,跟英语里的e差不多)。西班牙语只有一个音是比较难发的,那就是r这个字母,他发的是大舌颤音,其实,西班牙语最难得不是他的发音,而是他的语法和动词变位。你一学就知道了,背的东西太多。还有,他的语速不是一般的快,你要做好心理准备,和英语不是一个数量级的!!我建议你最好提前买一本西班牙语看看,因为它比英语难学的多的多 。

1. 西班牙语属于拉丁语系,比英语要科学,是不要音标的拼音文字,掌握发音规则后就能够”见词发音”。短短的入门,学的好,就可以地道流利地读出所有的西班牙文章,这是第一关!西班牙谚语中把最难做的事情比做”学汉语”,可见有中文水平的人学西班牙不是成了最容易的事了?

2. 西班牙语的小舌音,卷舌连续抖动的r、rr是中国...

西班牙语在线学习:西班牙语阅读《苏菲的世界》中西对照阅读 136

06-01

标签: 西班牙语阅读

 

《苏菲的世界》中西对照阅读 136

136
Alberto levantó una mano, como hacen los curas cuando quieren que los feligreses se sienten.

—¿Qué hora es, hija mía; —pregunto.

—Las cuatro menos cinco —exclamó Sofía. Ya no tenía miedo.

—Entonces ha llegado la hora. En este momento comienza la Edad Media.

—¿La Edad Media empieza a las cuatro? —preguntó Sofía perpleja.

—Alrededor de las cuatro, sí. Luego fueron las cinco y las seis y las siete. Pero era como si el tiempo se hubiera detenido. Se hicieron las ocho y las nueve y las diez. Pero seguía siendo Edad Media, ¿sabes? Ya es hora de levantarse a un nuevo día, pensarás. Pues sí, entiendo lo que quieres decir. Pero es fin de semana, sabes, un fin de semana sin fin. Se hicieron las once y las doce y la una, lo que corresponde a lo que llamamos la Alta Edad Media. Fue cuando se construyeron las grandes catedrales en Europa. Alrededor de las catorce horas algún que otro gallo cantó. Y entonces, no hasta entonces, empieza a desvanecerse.

—Entonces la Edad Media duró nueve horas —dijo Sofía.

Alberto movió la cabeza, que asomó por debajo de la capucha del hábito marrón, y miró a la congregación que en ese momento sólo se componía de una muchacha de catorce años.

西班牙语在线学习:西班牙语阅读《苏菲的世界》中西对照阅读 134

06-01

标签: 西班牙语阅读

 

《苏菲的世界》中西对照阅读 134

134
¡Qué tío más malo! ¡Había colgado! Sofía volvió corriendo a la cocina. La sopa estaba a punto de salirse. Echó el pescado y las zanahorias y bajó el fuego.

¿En la Iglesia de María? Era una vieja iglesia medieval de piedra. Sofía creía que sólo se usaba para conciertos y misas muy especiales. En verano estaba abierta de vez en cuando para los turistas. ¿Pero cómo iba a estar abierta en plena noche?

Cuando llegó su madre, Sofía ya había metido la postal del Líbano en el armario junto a las demás cosas de Alberto y Hilde. Después de comer se fue a casa de Jorunn.

—Tenemos que hacer un acuerdo un poco especial —dijo a su amiga en cuanto esta abrió la puerta.

Y no dijo nada más hasta que se hubieron encerrado en la habitación de Jorunn.

—Es un poco problemático —prosiguió Sofía.

—¡Venga!

—Tendré que decir a mamá que me quedo a dormir aquí.

—Muy bien.

—Pero no es verdad, ¿comprendes? Estaré en otro sitio.

—Eso es peor. ¿Es algún lío de chicos?

—No, pero es un lío de Hilde.

Jorunn silbó suavemente, y Sofía la miro fijamente a los ojos.

—Vendr&ea...

西班牙语在线学习:西班牙语阅读《苏菲的世界》中西对照阅读 147

06-01

标签: 西班牙语阅读

 

《苏菲的世界》中西对照阅读 147

147
—Ese tipo de datos los podrás encontrar en una biografía sobre Knut Hamsun. Solamente en una biografía, o autobiografía, sabrás más acerca del autor como «persona».

—Sí, así es.

—Más o menos así es la relación entre la obra de creación de Dios y la Biblia. Sólo mediante la observación de la naturaleza podemos reconocer que hay un Dios.

No resulta difícil ver que ama las flores y los animales, si no, no los hubiera creado. Pero sólo en la Biblia encontramos información sobre la persona de Dios, es decir, en su «autobiografía».

—¡Qué ejemplo más bueno!

—Mmm...

Por primera vez Alberto se quedó pensativo, sin decir nada.

—¿Esto tiene algo que ver con Hilde? —se le escapó a Sofía.

—¿Pero si no sabemos con seguridad si existe alguna «Hilde»?

—Pero sabemos que se colocan señales de ella en muchos sitios. Postales y pañuelos de seda, una cartera verde, un calcetín...

Alberto asintió.

—Y parece que esas señales dependen de dónde quiera colocarlas el padre de Hilde. Pero hasta ahora sólo sabemos que hay una persona que nos manda todas las postales. Ojalá hubiera escrito un poco...

西班牙语在线学习:西班牙语阅读《苏菲的世界》中西对照阅读 143

06-01

标签: 西班牙语阅读

 

《苏菲的世界》中西对照阅读 143

143
Sofía miró su reloj.

—Son las ocho —dijo—. Pronto tendré que irme.

—Pero primero voy a hablarte del otro gran filósofo medieval. ¿Nos sentamos fuera?

Alberto se levantó del banco, juntó las palmas de las manos y comenzó a salir lentamente de la iglesia. Parecía como si estuviese rezando a Dios o como si meditara algunas verdades espirituales. Sofía le siguió; le pareció que no tenía elección.

Fuera había todavía una fina capa de neblina sobre el suelo. El sol había salido hacía mucho, pero aún no había penetrado del todo en la neblina matutina. La Iglesia de María se encontraba en las afueras de un viejo barrio de la ciudad.

Alberto se sentó en un banco delante de la iglesia. Sofía pensaba en lo que podría ocurrir si alguien pasaba por allí. Ya era bastante insólito estar sentado en un banco a las ocho de la mañana, pero aún más insólito era estar sentada junto a un monje medieval.

—Son las 8 —empezó Alberto—. Han pasado unos cuatrocientos años desde San Agustín. Ahora comienza la larga jornada escolar. Hasta las 10 los colegios de los conventos son los únicos que se ocupan de la enseñanza. Entre las 10 y las 11 se fundan las primeras...

西班牙语在线学习:西班牙语词汇(九)花卉、动植物 环

05-15

标签: 西班牙语词汇

 

9、环境污染 Contaminación ambiental 废气 aire residual gas de escape 污染 contaminación 氟利昂 freón 二氧化碳 bióxido carbónico 臭氧 ozono 温室 invernadero 地球温暖化 calentamiento global 酸雨 lluvia ácida 废弃物 desecho 工业废水 agua desechada industrial 产业垃圾 basura industrial 绿化带 zonas verdes 生态系统 ecosistema 噪音 ruido 公害 deño público 核电站 cetral nuclear (西班牙留学网xibanya.liuxue86.com)

感谢阅读《西班牙语在线学习:西班牙语词汇(九)花卉、动植物 ...

西班牙语在线学习:西班牙语词汇(四) 居住 卫生间、浴

05-15

标签: 西班牙语词汇

 

3、卫生间、浴室 tocador y baño 浴缸 bañera 毛巾架 toallero 洗脸盆 palangana 淋浴间 ducha 沐浴海绵 esponja de baño 卫生纸 papel higiénico 抽水马桶 retrete 水龙头 grifo 镜子 espejo 漱口剂 líquido dentifrico 牙刷 cepillo de dientes 洗手液 jabón líquido 洗发液 champú 肥皂 jabón 刮胡刀 máquina de afeitar 浴室防滑垫 alfombra de baño (西班牙留学网xibanya.liuxue86.com)

感谢阅读《西班牙语在线学习:西班牙语词汇(四) 居住 卫生间、浴》一文,我们精心为您准备延伸阅读:西班牙语学习技巧
西班牙语没有英语这么复杂的发音规则。他几乎每一个字母都只有一个特定的音,我举个例子,a这个字母...