出国留学网相关文章

日语不吉利的“祝词”的相关文章推荐

日语不吉利的“祝词”

日语不吉利的“祝词” 日本人讲解把婚礼(日本人将婚礼仪式和结婚礼宴分开,这里说的是结婚礼宴)的盛况,用录象机从头 到尾全部录下来。这一情况近来已经不足为奇。对新郎新娘来说,录下来的图象是一生之中最美好的纪念。 然而对一些人来说,有时正好相反。先让我们看一下某位致辞人的祝词。 「本日はご結婚、誠におめでとうございます。私は新郎の〇〇君の悪友で、実は彼が新婦〇〇さんに一目惚れをしたときから今日までの一部始終を知っております。〇〇君は皆さんご存知の通り、大変明る性格なのはいいですが、いつも人を笑わせることばかり考えている、およそ真面目とは言えない男です。そんな彼がある風の冷たい冬の日、私に電話をしてきました。実は恋をしてしまったというのです。いつもとは違う真剣な声でした。……(略)……これからは二人で掴んだ幸福を壊さないように大切に育てて、明るく楽しい家庭を築いてください。お二人の愛が、そしてご両家がますます発展されますようお祈り申し上げます。私のスピーチはこの辺で終わりにさせていただきます。重ね重ねになりますが、最後にもう一度、本日はまことにおめでとうございます。」 乍一看,这个祝词没有一点毛病,充分表达出了作为一个好朋友的美好祝愿。但是用词严格的日本人 来说,有几处需要值得深思。其... [ 查看全文 ]
2011-03-30

专题推荐:

日语不吉利的“祝词”的相关文章

几个最流行的词(中日文详解)

几个最流行的词(中日文详解) ◆Dice-K「だいすけ」と読ませる。米大リーグ、ボストン·レッドソックスの松坂大輔投手のアメリカでのニックネーム表記。さいころを意味するダイスとスコアブックで三振の記号Kを合成。 ◆Dice-K读作“だいすけ(DAISUKE)”。是美国职棒大联盟——波士顿红袜子队投手松坂大辅在美国的绰号。这是由表示色子的Dice和在比赛计分表中代表三振的记号K所合成的词。 ◆...[ 查看全文 ]
2011-03-30

专题推荐:

日语单位表示——服饰篇

日语单位表示——服饰篇 糸 一本(いっぽん)·綛(ひとかせ)·一巻(ひとまき) エプロン 一枚(いちまい)·一掛(ひとかけ) オーバー 一着(いっちゃく) 帯 一本(いっぽん)·一筋(ひとすじ)·一条(いちじょう) 織物 一反(いったん) かや 一張(ひとはり) 着物 一枚(いちまい) 靴 一足(いっそく) 靴下 一足(いっそく) 袈裟 一領(いちりょう) 下駄 一足(いっそく) スーツ 一...[ 查看全文 ]
2011-03-30

专题推荐:

日语表示程度有所发展的副词

日语表示程度有所发展的副词 いっそう  越发,更加。〇新しい薬を人に進められて飲んだはかりに、いっそう頭痛がひどくなった。就因听别人劝告吃了一种新药,结果头痛更加厉害了。〇この公園は雪が降るといっそう美しいです。这座公园下雪以后就更加美丽。  更に 更,更加,更进一步。 〇貿易収支の黒字とともに、アメリカ人の対日感情は以前より更に悪化した。随着日本贸易收支黑子的增加,美国人的对日感情比以前更进...[ 查看全文 ]
2011-03-30

专题推荐:

汇款相关事项用日语怎么表达

汇款相关事项用日语怎么表达 (局)はい、书留ですか。 (女)いいえ、送金したいんですが。 (局)では、11番の窓口へ おいでください。 (女)あの、送金 お愿いしたいんですが。 (局)はい、现金书留になさいますか。それとも振替にしますか。 (女)20万円 振替で お愿いします。 (局)あの、振替番号 わかりますか。 (女)ええ、広岛の 2-2620番です。 (局)恐れ入りますが...[ 查看全文 ]
2011-03-30

专题推荐:

“大地震”的读法

昔はよく「大地震、大舞台」など「だいじしん」、「だいぶたい」と「だい」と表現することが多かったように記憶してますが以前我记得大多人都将『大地震,大舞台』读作「だいじしん」「だいぶたい」,用「だい」来表现,最近は「おお」と表現されることが多いと思います。但是最近总觉得用「おお」表现的人比较多「おお」が正しいのですか? 「おお」是正确的吗? ・歴史的には、「おおじしん」「おおぶたい」...[ 查看全文 ]
2011-03-30

专题推荐:

日语中喜ぶ和嬉しい的用法区别

关于「喜ぶ」和「嬉しい」的用法区别 这两个词都表示“兴奋”、“喜欢”、“喜悦”的意思,但在表达的主客观性质上却存在着明显的区别。 1、私は嬉しいです。/我很兴奋。 2、×彼は嬉しいです。 3、×私は喜ぶ。 4、彼は喜ぶ。/他很兴奋。 以上例句的对错,这还得从其各自的基本概念谈起。 一、「嬉しい」是感情形容词,表示说话者碰到于己有利或者如愿已尝的事,而引起的喜悦的心情,以及了解到对方喜...[ 查看全文 ]
2011-03-30

专题推荐:

「ややこしい」的语源是什么?

「ややこしい」的语源是什么?意思:こみいっていて、わかりにくい。複雑で、めんどう。 回答:「ややこしい」是将「嬰児(ややこ)」形容词化之后的产物。本来是京都语,现在已经广泛使用了。 日语知识库:日语中大量使用汉字。日语中的全部汉字约有几万个之多,但是常用的则只有几千个。1946年10月日本政府公布了“当用汉字表”,列入1850个汉字。1981年10月又公布了“常用汉字表”,列入1946个汉...[ 查看全文 ]
2011-03-30

专题推荐:

「目からウンコが落ちる」的意思是?

「目からウンコが落ちる」的意思是? 回答:一般来说便便是从屁股里面出来的,偶然也会从眼睛里面出来。まあ、一生に一度か二度ですね。 简单来说就是,当平时不可能发生的事情发生了的话,就说「目からウンコが落ちる」。 是兵库县的俗语。 推荐日语学习资料:《综合日语》是由中日两国从事日语教育的资深专家学者历时三年共同编写的全新教材,它从全新的教学理念出发,在内容上和形式上均有不小的突破。为了让使...[ 查看全文 ]
2011-03-30

专题推荐:

「必ず」「きっと」「ぜひ」的详细用法区别

关于「必ず」、「きっと」、「ぜひ」的详细用法区别 (一)、根据任何人都认可的理论,讲必然要得到某一结论时,一般要用「必ず」而不用「きっと」和「ぜひ」。例如: 1、朝になれば必ず(×きっと、×ぜひ)日が昇る。/到了早上,太阳一定会升起来。 2、5から2を引けば、必ず(×きっと、×ぜひ)3になる。/5减去2,一定得3。 (二)、讲根据某一条件,“一定”会得到某种结果时,一般用「必ず」和「きっと...[ 查看全文 ]
2011-03-30

专题推荐:

『夜』和『晚』的区别

「夜」と「晩」の違いを教えてください。 请告诉我『夜』和『晚』的区别。 「夜」は太陽が出ていない時間帯のことだと思います我想夜晚就是指不出太阳的时段。反対語は太陽が出ている時間帯としての「昼」反义词是出太阳的时间段也就是「昼」 「晩」は同じく夜の中の時間帯ですが『晚』同样是夜里的时间段,但是せいぜい2時~3時ぐらいまでだと思います我想最多也就到2点~3点左右了。つまり前の日の時間として認識できる範...[ 查看全文 ]
2011-03-30

专题推荐:

推荐访问
青岛日语教师招聘 中学日语教师招聘 日语教师招聘 中国人日语作文大赛 初级日语学习网站 日语在线学习 学初级日语 日语学习费用 温州日语学习 日语学习班 在线日语学习网站 日语速成学习 日语学习教材 初级日语视频 初级日语学习视频 学习日语的最快方法 重庆高考日语试题 2014考研日语 日语助理 日语经验
热点推荐
新西兰留学GMAT成绩要求 圣卢西亚留学GMAT成绩要求 捷克留学GMAT成绩要求 文莱留学GMAT成绩要求 俄罗斯留学GMAT成绩要求 莱索托留学GMAT成绩要求 中国香港留学GMAT成绩要求 葡萄牙留学GMAT成绩要求 安哥拉留学GMAT成绩要求 萨尔瓦多留学GMAT成绩要求