出国留学网相关文章

西班牙语美文赏析:《几乎在天空之外》的相关文章推荐

西班牙语美文赏析:《几乎在天空之外》

今天,出国留学网小编为大家带来一篇西班牙语美文:《几乎在天空之外》,和小编一起来感受一下文字的温柔吧~ CASI FUERA DEL CIELO几乎在天之外 Casi fuera del cielo ancla entre dos montañas la mitad de la luna. 几乎在天之外,半轮明月泊于两山之间。 Girante, errante noche, la cavadora de ojos. 回旋着,漂泊的夜晚,眼睛的采掘者。 A ver cuántas estrellas trizadas en la charca. 且看几多星辰碎在湖中。 Hace una cruz de luto entre mis cejas, huye. 哀伤在我眉间刻下十字,藏匿。 Fragua de metales azules, noches de las calladas luchas, 蓝色金属的锤炼,寂静的搏斗之夜, mi corazón da vueltas como un volante loco. 我的心旋转如同疯狂的飞轮。 Niña venida de tan lejos, ... [ 查看全文 ]

西班牙语美文赏析:《几乎在天空之外》的相关文章

泰语美文赏析:《唯有真心方可舒心》

在此,出国留学网小编为大家带来一篇泰语美文:《唯有真心方可舒心》,和小编一起来读读下面这篇简单却又不简单的泰语小美文吧~不仅可以培养泰语语感,也可以陶冶情操呦~ จริงใจ..สบายจริง 唯有真心方可舒心 คงเป็นเรื่องน่าเศร้า 会是多么可悲啊 หากคนเราต้องบิดเบือนความจริงในใจ 如果我们必须隐瞒着真相 แล้วใส่หน้...[ 查看全文 ]
2016-03-21

专题推荐:

日语美文赏析:《红果寄思》

接下来,出国留学网小编为大家带来一篇感人的日语美文:《红果寄思》,和小编一起来体会一下那份沉甸甸的深情吧! 菜摘ちゃんだべ?あの木と同じく大きぐなったべなあ。感心、感心。」 “这是菜摘吧?跟那棵树一样都长这么大了啊,感动,感动啊。” 今年のお正月、山形の祖父母の家の前で雪かきをしていたとき、見ず知らずのおばちゃまから声をかけられた。 今年新年在山形县的祖父母家门前铲雪的时候,一个从未见...[ 查看全文 ]
2016-03-21

专题推荐:

韩语美文赏析:《用什么装满瓶子?》

下面是出国留学网小编为大家带来的韩语美文:《用什么装满瓶子?》生活就像一只空空如也的瓶子,您能将生命用积极的思想与决心,或者爱将空瓶子装满,也能将极其有害的、破坏性的思想将空瓶子装满,抉择在于您自己。和小编一起走进韩语的世界里吧!从小故事中一起体会大世界。 무엇으로 채울까? 用什么装满瓶子? 어떤 여인이 자신의 병 목록을 적어 의사를 찾아갔다. 一位女人将自己可能得的病列成目录...[ 查看全文 ]
2016-03-21

专题推荐:

德语美文赏析:《更好的一半》

下面是出国留学网小编为大家带来的德语美文赏析:《更好的一半》,故事篇幅很短,却有一种戛然而止、余音绕而不绝的感受。和小编一起来体会一下吧! Die bessere Hälfte 更好的一半 Ein älteres Ehepaar freute sich, dass es nach langen Jahren des Zusammenseins nun goldene ...[ 查看全文 ]
2016-03-21

专题推荐:

西班牙语美文赏析:《女王》

接下来,出国留学网小编要为大家带来的是一篇西班牙语美文:《女王》,和小编一起来体会一下作者如何将内心的情话娓娓道来! La reina 女王 Yo te he nombrado reina. 我把你命名为女王。 Hay más altas que tú, más altas. 有人比你高大,更高大。 Hay más pura...[ 查看全文 ]

泰语美文赏析:《放下,才能真正长大》

出国留学网小编为大家带来一篇泰语美文:《放下,才能真正长大》,小时候的我们一直盼望着自己快快长大成熟,可是什么才是成熟?遇到伤心的事,我们难过,哭泣,抱怨,无谓……转头一看我们仍旧幼稚。有时候,放下不开心的人,不开心的事,向前看才能让我们真正成长。希望这篇美文能让大家有所启发! ในตอนที่หัวใจของพวกเรายังไม่ปีกกล้าขาแข็ง พวกเราได้อยู่ด้...[ 查看全文 ]

日语美文赏析:《山羊和狮子》

在童话故事里,我们曾经了解过很多有关山羊啊狮子啊的故事,在此,出国留学网小编要和大家分享的是日本民间故事:《山羊和狮子》,中日双语无障碍阅读,希望大家能够喜欢! ある日、ヤギが夕立にあって、ずぶぬれになってしまいました。ライオンが窓から、ずぶぬれのヤギを見て「私の家で、雨やどりをしたまえ」と、声をかけました。ヤギは感謝して、ライオンの家へ入りました。 某日,山羊遇到骤雨,全身都湿透了。狮子...[ 查看全文 ]

韩语美文赏析:《从我敞开心扉》

下面是出国留学网小编为大家带来的韩语美文:《从我敞开心扉》,当你敞开心扉,明媚的阳光抚摸你的心时,你会一种异样的感觉,那就是阳光心态。当你抹净心灵的尘埃,你会发现世界依旧美丽如昔。希望大家从这篇美文中有所启发! 내가먼저 마음을 열면 从我开始敞开心扉 우리는 우리 스스로를 가둬 놓고 살고 있습니다. 서로를 못 믿으니까 마음의 문을 꼭꼭 걸어 잠그고 스스로 감옥에 갇혀 살고...[ 查看全文 ]

德语美文赏析:《为什么猫咪不适合做宠物?》

在此,出国留学网小编为大家带来一篇德语美文:《为什么猫咪不适合做宠物?》,在你提出抗议前,先和小编一起来看一下吧!也许你的看法会得到改变~ Der epische Kampf darum, welches Haustier das bessere ist – Katze oder Hund – hat einen klaren Sieger hervorgebrach...[ 查看全文 ]

西班牙语美文赏析:《阿兰胡埃斯之恋》

今天,出国留学网小编为大家带来一篇西班牙语美文赏析:《阿兰胡埃斯之恋》,希望大家能够喜欢! En Aranjuez Con Tu Amor 阿兰胡埃斯之恋 Aranjuez 阿兰胡埃斯 Un lugar de ensueños y de amor 阿尔胡埃斯,梦想之地,爱之地 Donde un rumor de fuentes de cristal 那里,有个水晶泉...[ 查看全文 ]
推荐访问
西班牙入境 西班牙语词汇 西班牙语阅读 西班牙语业务员 英语或西班牙语翻译 西班牙语翻译 西班牙语外贸业务员 海阔天空 西班牙老师羞辱学生 西班牙留学 2015祝福短信和赏析 关于元宵节的诗赏析 西班牙学费 西班牙行前 登上天空的小泡泡 天空非常美丽! 天空之镜 西班牙MBA商学院 西班牙首都 满分作文赏析
热点推荐
巴哈马留学GMAT成绩要求 匈牙利留学GMAT成绩要求 瑞士留学GMAT成绩要求 布隆迪留学GMAT成绩要求 新西兰留学GMAT成绩要求 泰国留学GMAT成绩要求 卢旺达留学GMAT成绩要求 圣基茨和尼维斯留学GMAT成绩要求 梵蒂冈留学GMAT成绩要求 巴勒斯坦留学GMAT成绩要求