出国留学网相关文章

韩语美文赏析:《用什么装满瓶子?》的相关文章推荐

韩语美文赏析:《用什么装满瓶子?》

下面是出国留学网小编为大家带来的韩语美文:《用什么装满瓶子?》生活就像一只空空如也的瓶子,您能将生命用积极的思想与决心,或者爱将空瓶子装满,也能将极其有害的、破坏性的思想将空瓶子装满,抉择在于您自己。和小编一起走进韩语的世界里吧!从小故事中一起体会大世界。 무엇으로 채울까? 用什么装满瓶子? 어떤 여인이 자신의 병 목록을 적어 의사를 찾아갔다. 一位女人将自己可能得的病列成目录,找到医生。 그러나 검진을 끝낸 의사는 그녀에게 신체적으로 아무런 이상이 없는 걸 확신했다. 可经过诊察,那位女人的身体什么毛病都没有。 단지 그녀의 병은 삶에 대한 그녀의 부정적인 자세, 이를테면 슬픔과 원통함에서 비롯된 것이라고 생각했다. 要是说她有病,也只是对生活的消极思想,换句话说就是悲伤与憋屈之类的。 그는 그녀의 쌓인 감정을 풀어주는 것이 해결책이 될 거라고 결론내렸다. 他决定给她出一个能缓解她心中郁结的解决办法。 잠시 뒤 의사는 자신의 진료실에 딸려 있는,온갖 종류의 약들이 즐비한 조그만 방으로 여인을 데리고 갔다. 过了一会儿,医生将女人带到自己摆满了药物的小诊疗室里。 그리고 그녀에게 빈 병으로 가득 찬 선반을... [ 查看全文 ]
2016-03-21

专题推荐:

韩语美文赏析:《用什么装满瓶子?》的相关文章

德语美文赏析:《更好的一半》

下面是出国留学网小编为大家带来的德语美文赏析:《更好的一半》,故事篇幅很短,却有一种戛然而止、余音绕而不绝的感受。和小编一起来体会一下吧! Die bessere Hälfte 更好的一半 Ein älteres Ehepaar freute sich, dass es nach langen Jahren des Zusammenseins nun goldene ...[ 查看全文 ]
2016-03-21

专题推荐:

西班牙语美文赏析:《女王》

接下来,出国留学网小编要为大家带来的是一篇西班牙语美文:《女王》,和小编一起来体会一下作者如何将内心的情话娓娓道来! La reina 女王 Yo te he nombrado reina. 我把你命名为女王。 Hay más altas que tú, más altas. 有人比你高大,更高大。 Hay más pura...[ 查看全文 ]

泰语美文赏析:《放下,才能真正长大》

出国留学网小编为大家带来一篇泰语美文:《放下,才能真正长大》,小时候的我们一直盼望着自己快快长大成熟,可是什么才是成熟?遇到伤心的事,我们难过,哭泣,抱怨,无谓……转头一看我们仍旧幼稚。有时候,放下不开心的人,不开心的事,向前看才能让我们真正成长。希望这篇美文能让大家有所启发! ในตอนที่หัวใจของพวกเรายังไม่ปีกกล้าขาแข็ง พวกเราได้อยู่ด้...[ 查看全文 ]

日语美文赏析:《山羊和狮子》

在童话故事里,我们曾经了解过很多有关山羊啊狮子啊的故事,在此,出国留学网小编要和大家分享的是日本民间故事:《山羊和狮子》,中日双语无障碍阅读,希望大家能够喜欢! ある日、ヤギが夕立にあって、ずぶぬれになってしまいました。ライオンが窓から、ずぶぬれのヤギを見て「私の家で、雨やどりをしたまえ」と、声をかけました。ヤギは感謝して、ライオンの家へ入りました。 某日,山羊遇到骤雨,全身都湿透了。狮子...[ 查看全文 ]

韩语美文赏析:《从我敞开心扉》

下面是出国留学网小编为大家带来的韩语美文:《从我敞开心扉》,当你敞开心扉,明媚的阳光抚摸你的心时,你会一种异样的感觉,那就是阳光心态。当你抹净心灵的尘埃,你会发现世界依旧美丽如昔。希望大家从这篇美文中有所启发! 내가먼저 마음을 열면 从我开始敞开心扉 우리는 우리 스스로를 가둬 놓고 살고 있습니다. 서로를 못 믿으니까 마음의 문을 꼭꼭 걸어 잠그고 스스로 감옥에 갇혀 살고...[ 查看全文 ]

德语美文赏析:《为什么猫咪不适合做宠物?》

在此,出国留学网小编为大家带来一篇德语美文:《为什么猫咪不适合做宠物?》,在你提出抗议前,先和小编一起来看一下吧!也许你的看法会得到改变~ Der epische Kampf darum, welches Haustier das bessere ist – Katze oder Hund – hat einen klaren Sieger hervorgebrach...[ 查看全文 ]

西班牙语美文赏析:《阿兰胡埃斯之恋》

今天,出国留学网小编为大家带来一篇西班牙语美文赏析:《阿兰胡埃斯之恋》,希望大家能够喜欢! En Aranjuez Con Tu Amor 阿兰胡埃斯之恋 Aranjuez 阿兰胡埃斯 Un lugar de ensueños y de amor 阿尔胡埃斯,梦想之地,爱之地 Donde un rumor de fuentes de cristal 那里,有个水晶泉...[ 查看全文 ]

法语美文赏析:《海风》

今天出国留学网小编要为大家推荐一篇法语小诗:马拉美《海风》。在闲暇的时候,听听法语歌曲,读读法语小诗,对自己的法语语感的培养,法语口语,法语听力的提升都有着不错的效果呢! BRISE MARINE Stéphane Mallarmé La chair est triste, hélas ! et j’ai lu tous les li...[ 查看全文 ]
2016-03-19

专题推荐:

泰语美文赏析:《心的指向》

人生有很多个十字路口,每一个十字路口都是机遇与挑战并存,如果你背负太多行李,放不下过去,那么,所有这些都会成为你的负累,让你在人生的道路上喘不过气来。放下过去也就放下自己。今天,出国留学网小编为大家地阿莱一篇泰语美文:《心的指向》,希望大家能够喜欢! เข็มทิศหัวใจ 心的指向 1. เราไม่ได้มีชีวิตเพื่อการเฝ้านั่งเสียใจร่ำไห้ หรือ ...[ 查看全文 ]
2016-03-15

专题推荐:

日语美文赏析:《狐狸小姐》

下面是出国留学网小编为大家带来的日本民间故事:《狐狸小姐》,顽皮的狐狸小姐在得到教训后,却让人倍加心疼怜惜。和小编一起来看看吧,你是否会和小编是一样的感受呢? むかしむかし、仁和寺の東にある高陽川のほとりに、夕暮れ時になると可愛い少女に化けたキツネが現われて、馬で京に向かう人に声をかけるという噂がたちました。 传说在很久很久以前,在仁和寺东边的高阳川边,一到日暮,狐狸就会幻化成可爱的少女跟骑马...[ 查看全文 ]
2016-03-15

专题推荐:

推荐访问
韩语销售 韩语日语翻译 韩语翻译文员 德语类、韩语类国际贸易经理 自主招生是什么 亦或韩语教师 英语、日语、俄语、韩语、中文讲解师 什么是适合自己的专业 学好韩语 算什么 韩语等级考试 用什么方式套磁 女生该带什么行李 爱是什么 有什么 什么是型式试验报告 什么叫开题报告 什么叫述职报告 天津教师招聘考什么 2015祝福短信和赏析
热点推荐
埃及留学GMAT成绩要求 中非留学GMAT成绩要求 汤加留学GMAT成绩要求 苏丹留学GMAT成绩要求 泰国留学GMAT成绩要求 埃塞俄比亚留学GMAT成绩要求 巴拉圭留学GMAT成绩要求 马绍尔群岛留学GMAT成绩要求 老挝留学GMAT成绩要求 马其顿留学GMAT成绩要求