出国留学网相关文章

泰语美文赏析:《高雅的访客》的相关文章推荐

泰语美文赏析:《高雅的访客》

以下是出国留学网小编为大家带来的一篇泰语美文:《高雅的访客》,希望大家能够喜欢~ ผู้มาเยือนนั่งสงบตรงโต๊ะไม้ข้างหน้าต่าง หน้าตาสวยทีเดียว วางท่าสง่างาม ราวกับคุณหญิง เราสบตากันนิดหนึ่ง แต่เธอมองเมินฉันไป ดูไว้ตัวและเย็นช้า สีหน้าสงบเฉย ไม่แสดงอารมณ์ใดๆ 这位访客安静地坐在窗边的木桌上,她很美,像一位优雅大方的小姐。我们互相凝视了一会儿,但她却并不理会我,看上去是那样高傲,那样冷漠。一脸淡然,揣测不出任何情绪。 คนและสัตว์นี่เหมือนๆกันคือ ถ้าอยากให้ร่างกายแข็งแรงต้องเครื่องไว้ แต่ใจที่แข็งแรงนั้นต้องสงบ นิ่ง แมวจับหนูไม่ได้หรอกถ้าใจไม่นิ่งพอ 人和动物具有相同点的地方就在于:健康的身体在于动,而坚强的心智则源于静。如若猫的心灵不够静谧或柔韧,那么他们是抓不到老鼠的。 เด็กแล็กๆกับสัตว์เหมือนกันอยู่อย่าง ตรงที่มีญาณพิเศษซึ่... [ 查看全文 ]

泰语美文赏析:《高雅的访客》的相关文章

日语美文赏析:《人一生下来,便已懂得坚持》

以下是出国留学网小编为大家推荐的日语美文:《人一生下来,便已懂得坚持》,篇幅较长,敬请耐心体会呦~ 私たち人間はなぜこの地球に生まれ、なぜこの世に生きているのか、考えたことありますか?この世界の65億人はみんなそれぞれ自分の国籍や文化を持っています。しかし、みなさんが生きている上で、誰もが大きな夢があります。それは「幸せ」になることです。これは国籍関係ありません。人間は成長するため、そして幸...[ 查看全文 ]

韩语美文赏析:《喝一杯清茶吗?》

今天,出国留学网小编为大家带来一篇韩文现代诗:《喝一杯清茶吗?》,现代诗不拘泥格式和韵律。这些唯美隽永的诗句,温柔丰富的意涵,能否打动你的心灵? 차 한잔 하시겠어요? 喝一杯清茶吗? '차 한잔 하시겠어요?' 喝一杯清茶吗? 사계절 내내 정겹고 아름다운 이 초대의 말에선 연둣빛 풀향기가 난다. 一年四季中 这多情而美丽的招待之语里 散发着嫩绿色的草香。 그리운 사람을...[ 查看全文 ]

德语美文赏析:《人生中最幸福的10个瞬间》

以下是出国留学网小编为大家带来的德语美文:《人生中最幸福的10个瞬间》,在这10个瞬间里是否也有你的欢笑呢?和小编一起来感受一下吧! Es gibt viele Dinge im Leben, die uns glücklich machen. Fettige Sahnetorten, sonnige Tage und niedliche Katzenvideos, um nur ...[ 查看全文 ]

西班牙语美文赏析:《绵薄的爱》

在此,出国留学网小编为大家一篇西班牙语美文:《绵薄的爱》,和小编一起来听听小鸟他怎么说吧~ GOTITAS DE AMOR 绵薄的爱 Había un incendio en un gran bosque de bambú; el incendio formaba llamaradas impresionantes, de una altura extrao...[ 查看全文 ]

法语美文赏析:《做人的尺度》

以下是出国留学网小编为大家带来的法语美文:《做人的尺度》,作者:马哈特马·K·甘地。和小编一起来体会吧~也许你会有所启发! Ce n'est pas celui qui critique qui est important, ni celui qui montre du doigt comment l'homme forttrébuche ou comment l'homme ...[ 查看全文 ]

泰语美文赏析:《我们到底是相爱,还是相互眷恋?》

“我们到底是相爱……还是相互眷恋?”是很多情侣心中会相互产生的疑惑,出国留学网小编为大家带来的这篇泰语美文为你解答~ เรารักกัน ... หรือแค่ผูกพันธ์? 我们到底是相爱……还是相互眷恋? สำหรับคู่รักที่คบกันมานานพอสมควรแล้ว ก็มักจะพุดคำถามขึ้นในใจ...เรารักกันหรือแค่ผูกพันธ์....[ 查看全文 ]
2016-03-25

专题推荐:

日语美文赏析:《仙鹤报恩》

今天,出国留学网小编为大家带来一篇日语美文:《仙鹤报恩》,希望大家能够喜欢~ 鶴の恩返し 仙鹤报恩(节选) 昔々、貧乏で一人ですんでいる若い男がいました。冬になり、雪がたくさん降っていました。ある日、深い雪の中を家に帰る途中、変な音が聞こえました。そのうめき声のような音がどこから来たのかを探しに、向こうの畑に行ってみました。鳴いている鶴を一羽見つけました。その鶴は、羽に矢をうけ鳴いていま...[ 查看全文 ]
2016-03-25

专题推荐:

西班牙语美文赏析:《再五分钟》

今天,出国留学网小编为大家带来一篇西班牙语美文:《再五分钟》,希望大家能够喜欢! En el parque un día, una mujer se sentó al lado de un hombre cerca de un patio de recreo. "Ese es mi hijo, el que esta ahí," ella dijo,...[ 查看全文 ]

法语美句赏析:花

今天出国留学网小编为大家带来在法语中各种花的成语表达,和小编一起来见识见识吧! 雨果曾经说过如果上天没有创造女人,那世界上也就不该有花( "Si Dieu n'avait fait la femme, il n'aurait pas fait la fleur" (Victor Hugo))。关于花的这些法语表达,你都知道有什么寓意吗? 1."Être rouge comme ...[ 查看全文 ]
2016-03-25

专题推荐:

泰语美文赏析:《现实与梦境》

下面是出国留学网为大家带来的泰语美文:《现实与梦境》, 现实与梦境,是于梦与醒之间彷徨之人的永恒之谜。而属于你的画卷,需你亲自着墨~ คำถามที่สำคัญมากในช่วงเวลาหนึ่ง กลับกลายเป็นเรื่องไร้สาระในอีกช่วงเวลา 某段岁月里曾特别困扰的疑惑,于另一段岁月里却变得幼稚。 แท้ที่สุดแล้วสิ่งที่เราต้องกา...[ 查看全文 ]
推荐访问
兼职神秘访客石家庄 兼职神秘访客乌鲁木齐 泰语词汇 2015祝福短信和赏析 关于元宵节的诗赏析 它是高雅的 那嶙嶙高雅的红 满分作文赏析 提高雅思写作 泰语免费学习网站 春节祝福短信赏析 春节祝福短信并赏析 祝福短信及赏析 龙年祝福短信及赏析 祝福短信及其赏析 高考满分作文及赏析 高考满分作文赏析 提高雅思阅读的方法 高考零分作文赏析 怎样提高雅思阅读速度
热点推荐
阿联酋留学GMAT成绩要求 尼泊尔留学GMAT成绩要求 墨西哥留学GMAT成绩要求 安哥拉留学GMAT成绩要求 喀麦隆留学GMAT成绩要求 苏里南留学GMAT成绩要求 埃及留学GMAT成绩要求 密克罗尼西亚留学GMAT成绩要求 马拉维留学GMAT成绩要求 缅甸留学GMAT成绩要求