出国留学网相关文章 泰语美文赏析:《现实与梦境》的相关文章推荐
泰语美文赏析:《现实与梦境》
下面是出国留学网为大家带来的泰语美文:《现实与梦境》, 现实与梦境,是于梦与醒之间彷徨之人的永恒之谜。而属于你的画卷,需你亲自着墨~
คำถามที่สำคัญมากในช่วงเวลาหนึ่ง กลับกลายเป็นเรื่องไร้สาระในอีกช่วงเวลา
某段岁月里曾特别困扰的疑惑,于另一段岁月里却变得幼稚。
แท้ที่สุดแล้วสิ่งที่เราต้องการไม่ใช่คัมภีร์ หากแต่เป็นการเดินทางนั่นเอง
实际上人们需要的不是奥义,而是一次旅程。
ภาพของเธอ เธอต้องเป็นคนวาดมันขึ้นมาด้วยตนเอง
属于你的画卷,需你亲自着墨。
อิสรเสรี คือการกางปีกออกโบยบินสู่ความฝัน และกางปีกโอบกอดความผิดหวังไปพร้อมๆ กัน
自由,是展开双翼飞向梦想的同时亦伸展双翼拥抱失望。
เราต่างกลับสู่อดิตมิได้ อนาคตไม่มีใครล่วงรู้มัน และปัจจุบันคือสิ่งที่เลือกเอง
往昔无法再现,未来无人知晓,而当下则为汝之所至。
ความจริงแ...
[ 查看全文 ]
泰语美文赏析:《现实与梦境》的相关文章
韩语美文赏析:《最贵重的宝贝》
今天,出国留学网小编为大家带来一篇韩语美文:《最贵重的宝贝》。谁会是你最贵重的宝贝,你又会是谁最贵重的宝贝呢?一定会有一个人视你如珍宝,无论你贫穷或富贵,还是健康疾病,都会有那么一个人。那个人是谁呢?相信小伙伴们心中已有答案:我们的母亲!
로마의 명사 티베리우스 그라쿠스의 아내 코르넬리아는 훌륭한 교양을 갖춘 현부인으로 이름이 자자했다.
格拉库斯的夫人克罗纳里亚是一位非常了不起...[ 查看全文 ]
德语美文赏析:《寻求治愈之路》
在此,出国留学网小编为大家带来一篇德语美文:《寻求治愈之路》,和小编一起来感受一下吧!也许你会有所启发~
Auf der Suche nach Heilung
寻求治愈之路
„Sie ist verrückt geworden, die Arme. Sie versucht, jemanden zu finden, der ihr Kind heilt. Wei&s...[ 查看全文 ]
西班牙语美文赏析:《几乎在天空之外》
今天,出国留学网小编为大家带来一篇西班牙语美文:《几乎在天空之外》,和小编一起来感受一下文字的温柔吧~
CASI FUERA DEL CIELO几乎在天之外
Casi fuera del cielo ancla entre dos montañas
la mitad de la luna.
几乎在天之外,半轮明月泊于两山之间。
Girante, errante noch...[ 查看全文 ]
泰语美文赏析:《唯有真心方可舒心》
在此,出国留学网小编为大家带来一篇泰语美文:《唯有真心方可舒心》,和小编一起来读读下面这篇简单却又不简单的泰语小美文吧~不仅可以培养泰语语感,也可以陶冶情操呦~
จริงใจ..สบายจริง
唯有真心方可舒心
คงเป็นเรื่องน่าเศร้า
会是多么可悲啊
หากคนเราต้องบิดเบือนความจริงในใจ
如果我们必须隐瞒着真相
แล้วใส่หน้...[ 查看全文 ]
日语美文赏析:《红果寄思》
接下来,出国留学网小编为大家带来一篇感人的日语美文:《红果寄思》,和小编一起来体会一下那份沉甸甸的深情吧!
菜摘ちゃんだべ?あの木と同じく大きぐなったべなあ。感心、感心。」
“这是菜摘吧?跟那棵树一样都长这么大了啊,感动,感动啊。”
今年のお正月、山形の祖父母の家の前で雪かきをしていたとき、見ず知らずのおばちゃまから声をかけられた。
今年新年在山形县的祖父母家门前铲雪的时候,一个从未见...[ 查看全文 ]
韩语美文赏析:《用什么装满瓶子?》
下面是出国留学网小编为大家带来的韩语美文:《用什么装满瓶子?》生活就像一只空空如也的瓶子,您能将生命用积极的思想与决心,或者爱将空瓶子装满,也能将极其有害的、破坏性的思想将空瓶子装满,抉择在于您自己。和小编一起走进韩语的世界里吧!从小故事中一起体会大世界。
무엇으로 채울까?
用什么装满瓶子?
어떤 여인이 자신의 병 목록을 적어 의사를 찾아갔다.
一位女人将自己可能得的病列成目录...[ 查看全文 ]
德语美文赏析:《更好的一半》
下面是出国留学网小编为大家带来的德语美文赏析:《更好的一半》,故事篇幅很短,却有一种戛然而止、余音绕而不绝的感受。和小编一起来体会一下吧!
Die bessere Hälfte
更好的一半
Ein älteres Ehepaar freute sich, dass es nach langen Jahren des Zusammenseins nun goldene ...[ 查看全文 ]
西班牙语美文赏析:《女王》
接下来,出国留学网小编要为大家带来的是一篇西班牙语美文:《女王》,和小编一起来体会一下作者如何将内心的情话娓娓道来!
La reina
女王
Yo te he nombrado reina.
我把你命名为女王。
Hay más altas que tú, más altas.
有人比你高大,更高大。
Hay más pura...[ 查看全文 ]
泰语美文赏析:《放下,才能真正长大》
出国留学网小编为大家带来一篇泰语美文:《放下,才能真正长大》,小时候的我们一直盼望着自己快快长大成熟,可是什么才是成熟?遇到伤心的事,我们难过,哭泣,抱怨,无谓……转头一看我们仍旧幼稚。有时候,放下不开心的人,不开心的事,向前看才能让我们真正成长。希望这篇美文能让大家有所启发!
ในตอนที่หัวใจของพวกเรายังไม่ปีกกล้าขาแข็ง พวกเราได้อยู่ด้...[ 查看全文 ]
日语美文赏析:《山羊和狮子》
在童话故事里,我们曾经了解过很多有关山羊啊狮子啊的故事,在此,出国留学网小编要和大家分享的是日本民间故事:《山羊和狮子》,中日双语无障碍阅读,希望大家能够喜欢!
ある日、ヤギが夕立にあって、ずぶぬれになってしまいました。ライオンが窓から、ずぶぬれのヤギを見て「私の家で、雨やどりをしたまえ」と、声をかけました。ヤギは感謝して、ライオンの家へ入りました。
某日,山羊遇到骤雨,全身都湿透了。狮子...[ 查看全文 ]