出国留学网相关文章

德语美文赏析:《牛奶桶里的青蛙》的相关文章推荐

德语美文赏析:《牛奶桶里的青蛙》

今天出国留学网小编带来的是一篇德语哲理故事:《牛奶桶里的青蛙》,中德双语无障碍阅读。希望你能从小小的故事里获得大大的启发~和小编一起来看一下青蛙怎么想和怎么说吧~ Die Frösche im Milchtopf 牛奶桶里的青蛙 Auf dem Bauernhof stand ein Eimer. Zwei Frösche kamen vorbei und waren neugierig, was da wohl im Eimer sei. Also sprangen sie mit einem großen Satz in den Eimer. 在农庄里有一只提桶。两只青蛙路过这里,他们很好奇桶里装的是什么,于是高高一跃跳进了桶里。 Es stellte sich heraus, dass das keine so gute Idee gewesen war, denn der Eimer war halb gefüllt mit Milch. Da schwammen die Frösche nun in der Milch, konnten aber nicht mehr aus dem Eimer spring... [ 查看全文 ]

德语美文赏析:《牛奶桶里的青蛙》的相关文章

西班牙语美文赏析:《我喜欢你是寂静的》

以上是出国留学网小编为大家带来的一篇西班牙语美文:《我喜欢你是寂静的》,希望大家能够喜欢~ Me gustas cuando callas 我喜欢你是寂静的 Me gustas cuando callas porque estás como ausente, 我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样。 y me oyes desde lejos, y mi voz no te...[ 查看全文 ]

法语美文赏析:《永不言弃》

下面是出国留学网小编为大家带来的一篇法语美文:《永不言弃》,希望美文能让大家有所启发~ Ne jamais abandonner 永不言弃 作者:佚名 Lorsque dans ta vie rien ne vas plus,que les problèmes tournent ton esprit et que l’argent te cause tant d...[ 查看全文 ]

泰语美文赏析:《高雅的访客》

以下是出国留学网小编为大家带来的一篇泰语美文:《高雅的访客》,希望大家能够喜欢~ ผู้มาเยือนนั่งสงบตรงโต๊ะไม้ข้างหน้าต่าง หน้าตาสวยทีเดียว วางท่าสง่างาม ราวกับคุณหญิง เราสบตากันนิดหนึ่ง แต่เธอมองเมินฉันไป ดูไว้ตัวและเย็นช้า สีหน้าสงบเฉย ไ...[ 查看全文 ]

日语美文赏析:《人一生下来,便已懂得坚持》

以下是出国留学网小编为大家推荐的日语美文:《人一生下来,便已懂得坚持》,篇幅较长,敬请耐心体会呦~ 私たち人間はなぜこの地球に生まれ、なぜこの世に生きているのか、考えたことありますか?この世界の65億人はみんなそれぞれ自分の国籍や文化を持っています。しかし、みなさんが生きている上で、誰もが大きな夢があります。それは「幸せ」になることです。これは国籍関係ありません。人間は成長するため、そして幸...[ 查看全文 ]

韩语美文赏析:《喝一杯清茶吗?》

今天,出国留学网小编为大家带来一篇韩文现代诗:《喝一杯清茶吗?》,现代诗不拘泥格式和韵律。这些唯美隽永的诗句,温柔丰富的意涵,能否打动你的心灵? 차 한잔 하시겠어요? 喝一杯清茶吗? '차 한잔 하시겠어요?' 喝一杯清茶吗? 사계절 내내 정겹고 아름다운 이 초대의 말에선 연둣빛 풀향기가 난다. 一年四季中 这多情而美丽的招待之语里 散发着嫩绿色的草香。 그리운 사람을...[ 查看全文 ]

德语美文赏析:《人生中最幸福的10个瞬间》

以下是出国留学网小编为大家带来的德语美文:《人生中最幸福的10个瞬间》,在这10个瞬间里是否也有你的欢笑呢?和小编一起来感受一下吧! Es gibt viele Dinge im Leben, die uns glücklich machen. Fettige Sahnetorten, sonnige Tage und niedliche Katzenvideos, um nur ...[ 查看全文 ]

西班牙语美文赏析:《绵薄的爱》

在此,出国留学网小编为大家一篇西班牙语美文:《绵薄的爱》,和小编一起来听听小鸟他怎么说吧~ GOTITAS DE AMOR 绵薄的爱 Había un incendio en un gran bosque de bambú; el incendio formaba llamaradas impresionantes, de una altura extrao...[ 查看全文 ]

法语美文赏析:《做人的尺度》

以下是出国留学网小编为大家带来的法语美文:《做人的尺度》,作者:马哈特马·K·甘地。和小编一起来体会吧~也许你会有所启发! Ce n'est pas celui qui critique qui est important, ni celui qui montre du doigt comment l'homme forttrébuche ou comment l'homme ...[ 查看全文 ]

泰语美文赏析:《我们到底是相爱,还是相互眷恋?》

“我们到底是相爱……还是相互眷恋?”是很多情侣心中会相互产生的疑惑,出国留学网小编为大家带来的这篇泰语美文为你解答~ เรารักกัน ... หรือแค่ผูกพันธ์? 我们到底是相爱……还是相互眷恋? สำหรับคู่รักที่คบกันมานานพอสมควรแล้ว ก็มักจะพุดคำถามขึ้นในใจ...เรารักกันหรือแค่ผูกพันธ์....[ 查看全文 ]
2016-03-25

专题推荐:

日语美文赏析:《仙鹤报恩》

今天,出国留学网小编为大家带来一篇日语美文:《仙鹤报恩》,希望大家能够喜欢~ 鶴の恩返し 仙鹤报恩(节选) 昔々、貧乏で一人ですんでいる若い男がいました。冬になり、雪がたくさん降っていました。ある日、深い雪の中を家に帰る途中、変な音が聞こえました。そのうめき声のような音がどこから来たのかを探しに、向こうの畑に行ってみました。鳴いている鶴を一羽見つけました。その鶴は、羽に矢をうけ鳴いていま...[ 查看全文 ]
2016-03-25

专题推荐:

推荐访问
德语类、韩语类国际贸易经理 德语DSH语言考试技巧 抓青蛙 德语类国际贸易部长 2015祝福短信和赏析 关于元宵节的诗赏析 保护青蛙 德语、英语类储备大学生 满分作文赏析 德语电影 德语考试 德语 法语 西班牙语 送牛奶 煮牛奶 德语学习资料 北京歌德德语培训 上海歌德德语培训 春节祝福短信赏析 春节祝福短信并赏析 祝福短信及赏析
热点推荐
尼加拉瓜留学GMAT成绩要求 卡塔尔留学GMAT成绩要求 帕劳留学GMAT成绩要求 布基纳法索留学GMAT成绩要求 赤道几内亚留学GMAT成绩要求 西班牙留学GMAT成绩要求 沙特阿拉伯留学GMAT成绩要求 卢旺达留学GMAT成绩要求 伯利兹留学GMAT成绩要求 俄罗斯留学GMAT成绩要求