出国留学网相关文章

日语美文赏析:《致毕业的你》的相关文章推荐

日语美文赏析:《致毕业的你》

又是一年的毕业季,出国留学网小编在此为大家带来一篇日语美文:《致毕业的你》,希望大家能够喜欢~ もうすぐ沈丁花の香る季節。卒業シーズンを前に、周りの方、おうちの方、ご本人、に知っておいて頂きたいマナーをまとめてみました。 快到瑞香花开的季节了。在毕业到来之前,我们收集了一些有关毕业送礼的小知识,希望周边的人、你的家人、你本人都了解一下。 ★お祝いの贈り方 毕业贺礼的送法 「卒業祝い」 「合格祝い」 「入園祝い」 「入学祝」 「就職祝い」は、ほぼ同時期なので、どちらかひとつにして差し上げても良いですね。 因为恭祝“毕业”“入学考试合格”“上幼儿园”“上小学”“就职”差不多都在这一时期,选择其中一个送礼就行了。 ▼4月からも学生の方へは 致4月升学的新生 新しい環境で、制服、鞄、靴、定期入れ、文房具……etc. 一から揃えなくてはならない物も沢山出てきます。図書カード、文具券、または現金で差し上げて、ご入用の物を買って頂くのも良いでしょう。 在一个崭新的环境里,像校服、书包、鞋子、月票夹、文具……等需要一一置办的物品很多。你可以赠送图书卡、文具券或者现金等,让他们自己去买需要的东西。 大学生や大学院生でしたら、自分ではなかなか買う機会がない、≪大人のボールペン≫や≪... [ 查看全文 ]

日语美文赏析:《致毕业的你》的相关文章

韩语美文赏析:《妈妈的药包》

“妈妈”是天下最美的称呼,母爱是山,让离家的你可以依靠的高山;母爱是风,吹散你病痛苦恼的清风。当你厌倦母亲的唠叨喝家庭的琐事而离开家时,终有一天你会明白,只有那个热闹的家才是你最终的归宿。出国留学网小编前面有为小伙伴们带来很多有关母爱这个话题的美文,在此小编依然为大家带来一篇有关母爱的韩语美文:《妈妈的药包》,请欣赏! 형제가 많아 시끌벅적한 집안에서 자란 나는 늘 조용한 집에서 혼자 사...[ 查看全文 ]

德语美文赏析:《共同走过的岁月》

下面是出国留学网小编为大家带来的德语美文:《共同走过的岁月》,详细内容如下,和小编一起来体会一下吧~ Ein älteres Ehepaar geht an einem Abend im Spätsommer am Strand sparzieren. 夏暮的傍晚,一对老夫妇在沙滩上漫步。 Die Spuren, die sie im Sand hinterlassen,...[ 查看全文 ]

德语美文赏析:《完美的女人》

以下是出国留学网小编和大家分享的德语美文:《完美的女人》,和小编一起来感受一下文字的温柔吧~ Die perfekte Frau 完美的女人 Ein Schüler fragte Nasrudin eines Tages, warum er nie geheiratet habe. 一天,一个学生问纳斯鲁丁,为什么他从未结过婚。 „Ach,” antwortet...[ 查看全文 ]

西班牙语美文赏析:《最重要的问题》

下面出国留学网小编为大家带来一篇西班牙语美文:《最重要的问题》,希望大家能够喜欢~ LA PREGUNTA MAS IMPORTANTE 最重要的问题 Durante mi segundo semestre en la Escuela de Enfermería, nuestro profesor nos tomó un examen sorpresa, yo e...[ 查看全文 ]

泰语美文赏析:《人生与大海》

人的一生很漫长,人生的道路很曲折,就像大海一样,前方有美丽的风景,也有罪恶的陷阱。永远抱有谦虚谨慎的态度,无论遇到多大的风浪,奋勇向前,成功的彼岸就在眼前。下面和出国留学网小编一起来欣赏这篇泰语美文:《人生与大海》吧~ 人生与大海 人生如大海,出海愈远,然后愈感到其浩淼无边。昨日仅窥见世相之一角,则瞿然自以为得之, 今日由一角而几及全面,这才恍然自失,觉得终究还是井底之蛙。 ชีวิตค...[ 查看全文 ]

法语美文赏析:《狐狸和葡萄》

今天出国留学网小编为大家带来一篇法语美文:《狐狸和葡萄》,希望大家能够喜欢! Le Renard Et Les Raisins Certain Renard gascon, d'autres disent normand , Mourant presque de faim , vit au haut d'une treille Des Raisins, mûrs appar...[ 查看全文 ]

中日对礼貌的不同看法大派送

以下是出国留学网小编为大家收集整理的中日对礼貌的不同看法,希望能对小伙伴们将来在日本旅游或留学有所帮助! 最近耳にした話。それは、日中返事比較論ともいうべきものだ。 最近听到了一些讨论,可以称其为日中“回应文化”比较论。 返事一つとっても日中は同じではないという。 据说光是在“(对他人的)回应”这一点上,中日就存在着一些差异。 例えば日本語では「はい」という返事は1回と決まっている。「は...[ 查看全文 ]
2016-04-01

专题推荐:

日语阅读能力提升技巧

如何快速提高日语 阅读能力 呢?有什么技巧可言呢?出国留学网小编有良方,和小编一起来看看吧!相信你会有所收获! 一、做阅读题的总体方法 常规方法:先看题目,带着题目看文章。 建议:看问题时顺便看注解;读文章时不要一字一句译读,精度与略读相结合。 好处:1.看问题前大致了解文章要说什么(有时题干会以注解中的某个词,而不是文章中的词,来提问)。 2.看正文时不必回头看注解,无形中节省时间。 ...[ 查看全文 ]

如何在日语阅读中迅速抓住主旨

在日语阅读中,如何迅速抓住作者的主张呢?出国留学网小编为大家整理了以下内容,希望能对大家有所帮助! 什么叫主张?就是作者写作的观点,论点。为了把自己的主张告诉读者,所以作者在提出主张的同时,会结合具体的例子。另外,日本人在写作时,比较自谦,往往先举别人的主张和例子,然后提出自己不同的意见。因此,在提出主张的过程中就包含了以下两种方法: 1、自己的主张和别人的主张——对比,突出自己的主张 2、...[ 查看全文 ]
2016-04-01

专题推荐:

泰语美文赏析:《25岁前应该知道的25件事》

未满25岁的你知道25岁之前有什么事情是需要你学习和领悟的吗?而过了25岁的童鞋,回首青春,又可曾真正体会到青春的应有之义?和出国留学网小编一起赏析以下泰语美句:《25岁前应该知道的25件事》,也许你会有所启发~ 25 สิ่งที่คุณควรเรียนรู้ ก่อนอายุ 25 ปี 25岁前应该知道的25件事 1- หัดรับมือความเสี่ยงตั้งแต่อายุย...[ 查看全文 ]
推荐访问
日语营业 中外教日语教师 应届高校毕业生 日语经验 销售部日语翻译 韩语日语翻译 应届毕业生的平台挑战大工资高升值快 2015应届毕业生 日语担当助理 中技及职高毕业生 2015届电气类毕业生 日语助理 2015年应届毕业生 应届毕业储备干部 英语日语口译翻译 日语服装跟单员 应届毕业生销售干部储备 毕业生自我介绍 日语翻译 应届毕业生
热点推荐
厄立特里亚留学GMAT成绩要求 多米尼克留学GMAT成绩要求 委内瑞拉留学GMAT成绩要求 萨摩亚留学GMAT成绩要求 南非留学GMAT成绩要求 加蓬留学GMAT成绩要求 美国留学GMAT成绩要求 阿富汗留学GMAT成绩要求 智利留学GMAT成绩要求 老挝留学GMAT成绩要求