俄语阅读:我要坠入你的眼帘【俄语阅读】
Я в глазах твоих утону - Можно? 我要坠入你的眼帘 ? 可以吗? Ведь в глазах твоих утонуть - счастье! 要知道坠入你的眼帘是一种幸福。 Подойду и скажу - Здравствуй! 走近你,对你说:你好! Я люблю тебя очень - Сложно? 我深深地爱着你 ? 这复杂吗? Нет не сложно это, а трудно. 这并不复杂。这很困难。 Очень трудно любить- Веришь? 爱一个人很难,相信吗? Подойду я к обрыву крутому 我走上陡峭的悬崖。 Падать буду - Поймать успеешь? 纵身跳下,你是否来得及抓得住我。 Ну, а если уеду - Напишешь? 那么,要是我离开,会给我写信吗? Только мне без тебя трудно! 没有你我是多么困难。 Я хочу быть с тобою - Слышишь? 我想和你在一起,听到了... [ 查看全文 ]俄语阅读:我要坠入你的眼帘【俄语阅读】的相关文章
俄语阅读:G20峰会财政部长产生分歧(中俄对照)【俄语阅读】
На саммите министров финансов G20 наметились разногласия G20峰会财政部长产生分歧 На саммите министров финансов стран "Большой двадцатки" (G20), проходящем сейчас в Шотландии, наметились разногласия ...[ 查看全文 ]俄语阅读:中俄对照夺冠后的俄罗斯冰球青年队被拒绝登上通往美国的航班【俄语阅读】
Молодежную сборную России не пустили на рейс в США после победы на ЧМ 夺冠后的俄罗斯冰球青年队被拒绝登上通往美国的航班 НЬЮ-ЙОРК, 6 янв ? РИА Новости, Дмитрий Горностаев. Молодежную сборную России по хоккею, завое...[ 查看全文 ]俄语阅读:中俄对照维基解密揭露白俄总统卢卡申科富可敌国的真相【俄语阅读】
维基解密揭露白俄总统卢卡申科富可敌国的真相 Wikileaks раскрыл ПРАВДУ о несметных богатствах Лукашенко! 邦本网(刘洪霞)12月23日来自俄媒体的报道:最近维基解密网站还在持续揭露政治家的秘闻。在揭露白俄罗斯总统亚历山大卢卡申科的财产状况时,不多不少正好90亿美元。 Ставший в последнее в...[ 查看全文 ]俄语阅读:中俄对照国王治病 Вылечение болезни цар【俄语阅读】
Один царь было болен и сказал :" Половину государства отдам тому ,кто меня вылечит . " Тогда собрались все умные люди и стали обсуждать, как царя вылечить. Никто не знал . Один только умный чело...[ 查看全文 ]俄语阅读:从中苏关系向中俄关系的平稳过渡(中俄对照)【俄语阅读】
从中苏关系向中俄关系的平稳过渡 Плавный переход от советско-китайских отношений к российско-китайским 上个世纪八、九十年代之交,中苏关系急剧地从毫无结果的论争转向建设性的对话和谈判,从对立转向睦邻友好,从国际舞台上的竞争转向合作与伙伴关系。米•戈尔巴乔夫于1989年5月对中华人民共和国的访问成为...[ 查看全文 ]