出国留学网相关文章

2021考研英语备考:长难句翻译讲解的相关文章推荐

2021考研英语备考:长难句翻译讲解

考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语备考:长难句翻译讲解”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语备考:长难句翻译讲解一、顺译法英语的长难句与汉语的叙述语序有时是相同的,这时就可以直接按照英语的原语序翻译即可。例句1 I feel that this award was not made to me as a man but to my work—a life’s work in the agony and sweat of the human spirit, not for glory and least of all for profit, but to create out of the materials of the human spirit something which did not exist before.【翻译】我感到这份奖金不是授予我个人而是授予我的工作的——授予我一生从事的关于人类精神的呕心沥血工作。我从事这项工作,不是为名,更不是为利,而是从人的精神原料中创造出一些从前不曾有的东西。上面的句子是一个多重复合句,其中破折号的插入分开了两个排比的句子。句子结构复杂,但是句子的逻辑顺序... [ 查看全文 ]
2020-01-02

专题推荐:

2021考研英语备考:长难句翻译讲解的相关文章

2021考研英语:翻译复习的两大建议

考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语:翻译复习的两大建议”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语:翻译复习的两大建议一、英语是一种“形合语言”很多同学认为词汇没有掌握,结构不可能懂。其实词汇和结构相对来讲,是两个不同的方面。英语是一种形合语言,即英语比较注重表面上的形式化,比如大家会发现,英语当中的任何从句都有一个共同...[ 查看全文 ]
2020-01-02

专题推荐:

2021考研英语备考:习惯用语的翻译

考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语备考:习惯用语的翻译”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语备考:习惯用语的翻译(1)more A than B, less B than A,not so much B as/but A意思相同,用法相似,都可理解为"与其说是B,还不如说是A"。这些短语的常见意义为"比…更",如:...[ 查看全文 ]

2021考研英语:翻译练习的技巧

考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语:翻译练习的技巧”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语:翻译练习的技巧一、掌握历年考研翻译常考词组和短语这就要求大家至少要把近十年的中出现的(包括划线句子以及上下文中的)词组都认真总结一遍,进行重复性的记忆。在平时的复习备考中,考生应该有意识的系统复习总结最常考的语法点,包括时态、...[ 查看全文 ]
2020-01-02

专题推荐:

2021考研英语:翻译词汇用法一

考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语:翻译词汇用法一”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语:翻译词汇用法一在学习翻译技巧之前,要先明确翻译步骤。通常来讲,翻译有以下三个步骤:划分结构----逐字翻译----整合重组。划分结构就是要在读懂这篇英语文章的基础上,根据标志词(标点、连词、词组)把整个句子划分为2–4个意群逐...[ 查看全文 ]
2020-01-02

专题推荐:

2021考研英语:被动语态的解读

考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语:被动语态的解读”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语:被动语态的解读一)采用无主句的方式,将句子主语译为宾语无主语句在汉语中大量使用,通常指自然现象(如,下雨了),或者指代具有泛指性(如,山上又发现老虎了)。英语的被动句是不需要或无法讲出动作的执行者,翻译成汉语时往往采用无主句,...[ 查看全文 ]
2020-01-02

专题推荐:

2021考研英语:翻译词汇用法(二)

考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语:翻译词汇用法(二)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语:翻译词汇用法(二)英语是静态的语言,可用名词、形容词、介词等来表达动作或状态,尤其是在正式问题中,更加倾向于名词化而汉语是典型的动态性语言,多用动词铺陈。所以在英译汉的过程中要将名词转译为动词,避免翻译腔出现。但是在转译的...[ 查看全文 ]
2020-01-02

专题推荐:

2021考研英语:翻译4大练习技巧

考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语:翻译4大练习技巧”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语:翻译4大练习技巧一、掌握历年考研翻译常考词组和短语这就要求大家至少要把近十年的中出现的 (包括划线句子以及上下文中的)词组都认真总结一遍,进行重复性的记忆。在平时的复习备考中,考生应该有意识的系统复习总结最常考的语法点,包括...[ 查看全文 ]
2020-01-02

专题推荐:

2021考研英语:英译汉的重要技巧

考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语:英译汉的重要技巧”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语:英译汉的重要技巧一、英语重结构,汉语重语意例:1999年75题:75 ) It applies equally to traditional historians who view history as only the e...[ 查看全文 ]
2020-01-02

专题推荐:

2021考研英语:翻译做题必背建议

考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语:翻译做题必背建议”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语:翻译做题必背建议首先,体裁固定,但内容宽泛。近年来,考研翻译短文的体裁基本上是议论文,内容比较广泛,主要涉及人们所普遍关心的社会、政治、经济、文化、科技、道德、历史、文化、哲学、心理等问题。其次,难度趋向稳定,更加注重考查考...[ 查看全文 ]
2020-01-02

专题推荐:

2021考研英语:翻译句子难点解析

考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语:翻译句子难点解析”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语:翻译句子难点解析一、依赖上下文理解单词和句子英语词汇一个词语有很多的词性以及一个词语有很多的意思。因此,词义对上下文的依赖性。因此考生必须十分谨慎,对原文的词义做深入细致的分析,根据语境确定词性和词义。举个例子:concer...[ 查看全文 ]
2020-01-02

专题推荐:

推荐访问
2013安徽考研分数线 安庆英语 三门峡英语 2015年高考英语试卷 少儿英语教师 日语翻译 高中英语教师-吉林-03098 少儿英语老师 西班牙语翻译 英语老师 2014北京考研报名流程 初三英语范文 英语、日语、俄语、韩语、中文讲解师 英语口译 英语培训老师 英语口语提高技巧 哈尔滨昂立泰山分校英语教师 运营部日语翻译 2014考研预报名网上入口 2014广东考研报名时间
热点推荐
南京大学研究生院 上海交通大学研究生院 考研政治大纲 兰州大学研究生院 考研数学二答案 考研政治真题 考研复试英语 在职研究生有用吗 考研网站 专科生考研条件