出国留学网五级秘书辅导资料

出国留学网专题频道五级秘书辅导资料栏目,提供与五级秘书辅导资料相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

2017年秘书五级备考知识点:与会者

 

  出国留学高考网为大家提供“2017年秘书五级备考知识点:与会者”供广大考生参考,更多资讯请关注我们网站的更新!

2017年秘书五级备考知识点:与会者

  与会者即参加会议的对象,通常又称为会议成员。与会者是会议活动的主体,因而是会议活动成功与否的重要因素。与会者的数量是决定会议规模的主要因素,参加会议的人数越多,

  表明该会议的规模越大。会议成员一般可以分为3种资格,资格不同,在会议中的权利和义务也不同。

  (1)正式成员

  正式成员是被正式邀请或者被正式要求参加会议,并具有在相应的会议上发言、参加讨论、行使表决权的人员。法定性会议的正式成员参加会议的权利受法律、法规和有关议事规则的保障,同时正式成员也必须履行相关的义务。正式成员享有以下权利:

  ①正式成员有发言、动议、提案和参加讨论的权利。

  ②正式成员有会议表决权。

  ③正式成员有选举权。

  正式成员应履行的义务是:

  ①正式成员有按照会议通知的要求做好参加会议的各项准备工作的义务。

  ②正式成员有遵守会议规则、服从会议决议的义务,应该出席而未出席者,其义务不应当减免。

  ③正式成员有共同维护会场秩序的义务,在主席发言及议案付诸表决时,不应该离开会场。

  (2)列席成员

  即不具有正式资格、有一定的发言权、但无表决权和选举权的会议成员。有些会议的议题涉及有关部门的管理权限和日常工作,为了及时、准确地了解情况、沟通信息,需要邀请其负责人列席有关会议。当然,是否需要列席成员参加会议,哪些对象应当作为列席成员,列席成员参加会议中的哪些活动等,应由会议的组织者根据会议内容的实际需要来确定。列席成员的人数一般不超过正式成员。列席成员享有参加本单位有关问题讨论发言的权利;另外,列席成员还具有会议临时赋予的其他权利。

  列席成员应履行的义务如下:

  ①列席成员有遵守会议规则的义务。

  ②列席成员有礼貌发言及解答相关询问的义务。

  ③列席成员有保守会议机密的义务。

  (3)工作人员

  工作人员包括承担会议议事、讨论发言记录的记录人员,来自机构内部和专业会议机构的技术人员和经营管理人员,以及来自会场和会议设施所在地的有关服务人员。他们分别承担着会议筹备工作、会议材料准备和记录工作以及会间的事务性工作。

  出国留学网秘书资格考试频道提醒考生关注秘书资格考试资讯、秘书资格考试报名、秘书资格考试成绩查询等信息:

  秘书资格考试资讯

  秘书资格考试报名

  秘书资格考试时间...

五级秘书2017辅导资料:中文速录概况

 

  出国留学网秘书资格考试栏目小编们精心为广大考生准备了“五级秘书2017辅导资料:中文速录概况”,各位同学赶快学起来吧,做好万全准备,祝各位同学考试顺利通过。

  一、中文速录的应用情况

  本世纪中叶以来,由于录音机性能日臻完善,各种电子语言文字处理设备的普及应用,发达国家的手写速录应用范围确已有所缩减。而中文速录的应用范围,从清末的资政院、民初北洋政府国会、广州南京的国民党政府一直到人民共和国的四十年,始终局限于政权机关内部,而且主要是在中央国家机关一级,至于一般企事业单位、省市以下的政府机关基本上均未得到应用。另一方面,一般人都认为最需要使用速录的是机关单位的秘书和记者、编辑等文字工作者(今天在美国仍把速录列为秘书应会的九种职业技能中的第二项,在香港招聘英文秘书,会使用速录仍是主要的条件,对外国的新闻记者来说速录则是他们基本的职业技能),可是在我国从事秘书、新闻工作的人,会使用速录的如凤毛麟角。目前少数高等院校的文秘专业、新闻系科也没有普遍开设速录课,有的效果也不理想,学生对之也并不重视(复旦新闻系,解放前速录曾经列为三年级必修课,现在的新闻学院列作选修课。),因为国家并不要求他们必须会使用速录。中国人民大学出版的《秘书工作》是一部厚达数百页的专著,其中谈到速录部分只寥寥几十个字。中文速录的现状于此可见一斑。

  二、中文速录能为文学创作服务吗?

  利用速录口授写作是国外速录应用的一个重要方面(这里专指文学作品)。俄国作家陀思妥耶夫斯基的长篇小说《赌徒》是只用 26 天时间,由作家口授给速录员写成的。苏联著名作家西蒙诺夫,以描写第二次世界大战期间斯大林保卫战争为中心题材的长篇巨著《日日夜夜》,是由作家的女速录员根据其口述写成的。曾获诺贝尔文学奖以描写中国题材著称的美国作家赛珍珠女士,一生中的很多作品是在速录员的帮助下完成的。十九世纪英国大作家狄更斯则更是本人精通速录,并直接使用速录起稿写成了大量的文学作品。

  从我国的情况来说,完全使用速录记述写成的书,一部是孙中山的《三民主义》、(张才式速录黄昌谷记录),另外一部是《中西文化及其哲学》,这部学术名著是由已故著名语言学家罗常培,用在他早年还是北洋政府的一名速录员时,记录的粱漱溟的讲学稿整理而成。这两部书应该说是我国早期速录应用的里程碑,但都不是文学作品。“五四”以来的新文学作品还没有哪一部是利用速录写成的。

  由于汉字是表意文字,使用速录比较适合于时事政治或一般社会科学内容的记录,这类性质的演讲,记录下的口语与所构成的书面文字容易一致,而纯粹口语化的文学作品(如小说)使用速录记述就要困难得多。这就是为什么速录教学单位对高年级同学锻炼速度(包括一些速录比赛)选用的朗读材料基本上都是时政类文件的缘故。而拼音文字(一字一音语文一致)则没有如汉字(绝大多数是同音字)那样有口语与书面文字的差别(这种差别有时甚至还很大)。

  五十年代初期,我曾就此请教过著名作家巴金、翻译家姜椿芳,以及上海文联研究室的同志,他们表示除了上述原因外,还有一个作家写作习惯与利用速录密切合作的困难,因为一部小说不可能“一气呵成”,写作中,作家有时沉思,有时则文思泉涌,有时需要参照前文重新修改,有时要对某一语词反复推敲,这些情况都是在边写边改中出现的,如果利用速录口述写作只有待速录员整理成文字后,作家才能考虑如何修改的问题,这时原来的文...

2017五级秘书讲义:中文速记的主要难点

 

  出国留学网秘书资格考试栏目小编们精心为广大考生准备了“2017五级秘书讲义:中文速记的主要难点”,各位同学赶快学起来吧,做好万全准备,祝各位同学考试顺利通过。

  中文速记不同于英文速记,相对于英文速记来讲,中文速记有几个难点,在学习的过程中,如果突破了这几个难点,那么可以说,中文速记也就学会了。

  左右双拼,左右同时由内向外拼写不同的音节,对于初学速记的人是一个难点,同样,对于速记员来说,针对一些“生僻词语”的拼写往往也是一个难点。如摩托罗拉、玻利维亚、克罗米酚等等。

  多音字词,汉语是象形文字,不同于英文的拼音文字,在英文速记的过程中,语音拼写和速记文稿是一致的。而中文速记由于大量同音字词的关系,虽然速记码击打正确,但是显屏不一定准确,往往需要字词遴选、以词定字等。对于初学速记的人来讲,往往难以适应。即使是熟练的速记员,要做到一次显屏准确也不容易,必须语文基础扎实,相关速记内容熟悉,才可能做到听音辨字词,显屏准确。

  记忆规则,较英文速记来讲,为了减少速记的重码率,有必要设置一定的特定字词及略码规则,以增加击打的准确率。因此,在记忆声码、韵码的基础上,还需记忆一定量的略码规则,记忆量明显增加。同时,记住不等于技能,技能是需要熟练运用的。

  速记技巧,速记的实用性很强,在实际工作中,往往会遇到各种各样的情况。如念稿语速快,速记内容不了解、方言不熟悉等等情况。尤其是上述三种情况同时出现的时候,难度将大大增加。

  秘书资格考试栏目为你推荐:

  2017秘书报考条件

  2017年秘书资格考试得分窍门

  2017年秘书资格考试答题方式

  2017年秘书资格考核具体时间

  2017年秘书资格证考试成绩计算方式

...